<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://www.sgr.fi/manuscripta/items?output=omeka-xml&amp;page=9" accessDate="2026-04-05T04:57:04+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>9</pageNumber>
      <perPage>20</perPage>
      <totalResults>1683</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="2110" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3099">
        <src>https://www.sgr.fi/manuscripta/files/original/5476c62b6483af922c765fd6bf0b8dda.jpg</src>
        <authentication>e30d31875ca73bf5cac81cf4c2582e23</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2683">
                <text>Anmärkningar öfver den kondinska dialekten. 232</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2109" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3098">
        <src>https://www.sgr.fi/manuscripta/files/original/d8ef12b44c1a9b3a29f34b6aa3206d30.jpg</src>
        <authentication>e7df7f87c0965f09751d98f66b3c993b</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2682">
                <text>Anmärkningar öfver den kondinska dialekten. 231</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2108" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3097">
        <src>https://www.sgr.fi/manuscripta/files/original/67950221108c59d199f26438ed1eebc2.jpg</src>
        <authentication>be62ad73b005b7346bb68f01167a054d</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2681">
                <text>Anmärkningar öfver den kondinska dialekten. 230</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2107" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3096">
        <src>https://www.sgr.fi/manuscripta/files/original/fbbf06b482c1d891276ad3b309081ca1.jpg</src>
        <authentication>44aa0098e7722ce7ea2e5ad64881a0dc</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2680">
                <text>Anmärkningar öfver den kondinska dialekten. 229</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2106" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3095">
        <src>https://www.sgr.fi/manuscripta/files/original/a7dd8874e44a23a3c4887ae7d5dd4499.jpg</src>
        <authentication>595607b183447ce00d65207b029b5b6b</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2679">
                <text>Anmärkningar öfver den kondinska dialekten. 228</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2105" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3094">
        <src>https://www.sgr.fi/manuscripta/files/original/83b83701557f70c1ed1934d7351a5d07.jpg</src>
        <authentication>5e9fd5d505dbc9a2f4729b8e1abfb955</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2678">
                <text>Anmärkningar öfver den kondinska dialekten. 227</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2104" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3093">
        <src>https://www.sgr.fi/manuscripta/files/original/4a86b1e13abecc480ba67c37e472ec5a.jpg</src>
        <authentication>80c78fb69bb0584c2c423bff50d0dd8c</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2677">
                <text>Anmärkningar öfver den kondinska dialekten. 223</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2103" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3092">
        <src>https://www.sgr.fi/manuscripta/files/original/41c52f7bb467e383f9d293380676f3d0.jpg</src>
        <authentication>753a8d6fd8f243c00f0fda47779b91d5</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2676">
                <text>Anmärkningar öfver den kondinska dialekten. 222</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2102" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3091">
        <src>https://www.sgr.fi/manuscripta/files/original/0e6978657aa590734d67dec20ab23b57.jpg</src>
        <authentication>c23f289c1bfce8630efc7836d1b83dab</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2675">
                <text>Anmärkningar öfver den kondinska dialekten. 221</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2101" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3090">
        <src>https://www.sgr.fi/manuscripta/files/original/543ef7a210c2f4910bdc52b9e8c74762.jpg</src>
        <authentication>3fd6d2b0f87f0cd662f037809d990bd9</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2674">
                <text>Anmärkningar öfver den kondinska dialekten. 220</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2746">
                <text>&lt;b&gt;Amsá&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, kött.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Peadara&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, skog.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Paeušema&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, galla.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Pea&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, träd.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;˜Udewea&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, finger.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Piija&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, горносталъ.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Ponga&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, nät.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Lugna&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, knä.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Njaamba&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, panna.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Talja&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, бѣлка.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Tubka^&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, yxa.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Kaada^&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, Бабка.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Ka&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, öra.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Kaamba&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, våg.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Kaada&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, nagel.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Taaribeä&lt;/b&gt;&lt;span&gt;,&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;Tadebe&lt;/i&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Paceä&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, galla[.] | [=]&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;[Pa]tj[eä]&lt;/b&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Kaaleä&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, fisk.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Paide&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, kind.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Piče&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, bo. | =&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;Pitjeä&lt;/b&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Piipce&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, läpp[.] | [=]&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;Pipči&lt;/b&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Piiktse&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, tum[.] | [=]&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;Pikiče&lt;/b&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Piilimeče&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, flicka.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Takoptse&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, |&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;Taekopša&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, näfver.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Tiinseä&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, snara.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Kaaptseä&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, |&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;Kaapšeä&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, sjuk.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Še&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, смола.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;˜Ae&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, fot.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Harnè&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, воронъ.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Hehe&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, болванъ.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Xèrnje&lt;/b&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;[ silfver → guld ].&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Kaasauwa&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, man.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Kaeuwa&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, моз[г]ъ.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Kooba&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, hud.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Jaha&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, речка.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Tuupî&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, flinta.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Maara[?]e&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, sjö[,] | Abl.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;Marähät&lt;/b&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Pihi&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, дворъ.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Witi&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, fåll.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Pa{i→e}&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, sten, | [Abl.]&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;pahet&lt;/b&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Pi&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, natt.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Tai&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, öfre panna.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Kaabi&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, слуга.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Panы&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, kläde.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Lohы&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, vik.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Tы&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, ren.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Tji&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, слой.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Tj[?]u&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, vägamärke.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Hartji&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, akter.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Si&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, hål.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Kaadы&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, елъ.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;[&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;Arы&lt;/b&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;→&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;Apы&lt;/b&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;], björn.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Me[r]šä&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, погода.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Tыrä&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, кулакъ.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Tjonjä&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, räf.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Niäš&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, Samojed.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Niešä&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, fader.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Piilimečä&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, flicka.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Kenus&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, sång.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Kaamsat&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, полозъ.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;kaapt&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, быкъ.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;kaat&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, war.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Tobak&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, sko.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Tjur&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, harjej.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Haet&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, ugn.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Jeät&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, kittel.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Xèan&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, lus.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Poliš&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, svin.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Taans&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, ödla.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Tar&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, penna.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Tèän&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, sena.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Tje’m&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, str[umpe]band.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Tjir&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, moln.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Tjirš&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, kam.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Keab&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, оса.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Niäš&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, Samojed.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;˜Äeš&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, kärl.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;˜En&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, båge.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Weab&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, lycka.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Paidju&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, klabb.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Pongu&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, hvirfvel.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Taatu&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, [?] гнистра.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Talašu&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, ull.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Talšu&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, penna.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;{&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;Tar&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, id. → }&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;{&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;Jeät&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, kittel. → }&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Tiuko&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, lunga.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Tju&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, ärm.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Tjumju&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, ugn.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Kaleu&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, чайка.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Kaèu&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, rand.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Koondeu&lt;/b&gt;&lt;span&gt;, куропатка.&lt;/span&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="2100" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3089">
        <src>https://www.sgr.fi/manuscripta/files/original/61625ee75b861af07d3bb2b4bff0a66e.jpg</src>
        <authentication>5d29a45628ca40c7e5babdaa847a9b7b</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2673">
                <text>Anmärkningar öfver den kondinska dialekten. 219</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1978" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2967">
        <src>https://www.sgr.fi/manuscripta/files/original/2bf586c3038ed52528617f0d4cb9d068.jpg</src>
        <authentication>1c99b80ea33818bd2083789c1132fbc7</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="58">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2276">
                  <text>Strödda ethnographiska anteckningar</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2425">
                <text>Strödda ethnographiska anteckningar. 023</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2754">
                <text>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;table class="invisible-table"&gt;&#13;
&lt;tbody&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td style="width: 222px;"&gt;Hvarje mska[menniska] har en&#13;
&lt;div class="tooltip-container-ethnographica"&gt;&lt;span class="tooltip-trigger-ethnographica"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Jileumbartje&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="tooltip-content-ethnographica"&gt;TN &lt;i&gt;Илевямбэртя&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;Илебяʹ пэртя&lt;/i&gt; denotes both a spirit taking care of wild reindeer and a life-giver (&lt;i&gt;žiznedatel’&lt;/i&gt;) or life guardian, as Castrén notes. The twofold meaning goes back to the two meanings of TN &lt;i&gt;илебць&lt;/i&gt; ʻlife, wild reindeer’, and &lt;i&gt;пэртя&lt;/i&gt; ʻmaker, actor, guardian’. (Chomič 1976: 22–23; Lar 1998: 20–21).&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span class="add" title="addition"&gt;(wi lefva (jilem) af jileumbarte)&lt;/span&gt;, god ande Engel,&lt;br /&gt;som vakar öfver honom, ant[ingen]. han sofver, vakar,&lt;br /&gt;simmar etc. Men den som offrar sig åt&#13;
&lt;div class="tooltip-container-ethnographica"&gt;&lt;span class="tooltip-trigger-ethnographica"&gt; &lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Tadebecoh&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="tooltip-content-ethnographica"&gt;&lt;i&gt;тадебцo&lt;/i&gt; ʻshaman’s helping spirit’ (Lar 1998: 36–39; Lehtisalo 1924).&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;br /&gt;förlorar sin Engel. Detta offrande sker medelst knifs-&lt;br /&gt;styng i hals, bröst, sidor. Tadebecoh&lt;br /&gt;äro de andas Englar och taga dem till sig&lt;br /&gt;efter döden, liksom Jileumbarte taga de goda&lt;br /&gt;till sig.&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td style="width: 214px;"&gt;&#13;
&lt;div id="Jileumbartje"&gt;Everyone has a &lt;i&gt;Jileumbartje&lt;/i&gt; (we live (&lt;i&gt;jilem&lt;/i&gt;) from &lt;i&gt;jileumbarte&lt;/i&gt;), a good spirit, an Angel, who watches over him, whether he sleeps, is awake, or swims, etc. But anyone who makes sacrifices to &lt;i&gt;Tadebecoh&lt;/i&gt; loses his Angel. The sacrifice is represented through stabbing oneself in the neck, breast, and sides. &lt;i&gt;Tadebecoh&lt;/i&gt; are the angels of the soul and they take them [souls] with them after death, as the &lt;i&gt;Jileumbarte&lt;/i&gt; take the good ones to themselves.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;/tbody&gt;&#13;
&lt;/table&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1977" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2966">
        <src>https://www.sgr.fi/manuscripta/files/original/be788f6ad43fde22e020cd5d8ecd5c32.jpg</src>
        <authentication>3fac0b114baec1513a42d51297acfa7f</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="58">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2276">
                  <text>Strödda ethnographiska anteckningar</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2424">
                <text>Strödda ethnographiska anteckningar. 022</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2755">
                <text>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;table class="invisible-table"&gt;&#13;
&lt;tbody&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td style="width: 222px;"&gt;Ifr[ån]. Archangelsk till Mesen 350 verst.&lt;br /&gt;Fr[ån]. Mesen til Isma 800&lt;br /&gt;Ifr[ån]. Isma till Kolwva 250 (60) - 1400.&lt;br /&gt;Ifr[ån]. Arch[angelsk]. till Pinega 200&lt;br /&gt;Ifr[ån]. Pin[ega] till Kolwa 1300=1500&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td style="width: 214px;"&gt;&#13;
&lt;p&gt;From Arkhangelsk to Mesen 350 versts&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;From Mesen to Isma 800&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;From Isma to Kolwa 250 (60) – 1400&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;From Arkhangelsk to Pinega 200&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;From Pinega to Kolwa 1300 = 1500&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td style="width: 222px;"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Sæmiski&lt;/span&gt;, präktig by mellan &lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Mesen&lt;/span&gt; och Nes.&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Puia&lt;/span&gt;, flod, en gård, präktig.&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td style="width: 214px;"&gt;&#13;
&lt;p&gt;Sæmiski, a decent village between Mesen and Nes.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Puia, river, one house, decent.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;/tbody&gt;&#13;
&lt;/table&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1976" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2965">
        <src>https://www.sgr.fi/manuscripta/files/original/c4e95168868a1d5bdb4c7eef5096e3ab.jpg</src>
        <authentication>23c589038929c8018fb28133438a283b</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="58">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2276">
                  <text>Strödda ethnographiska anteckningar</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2423">
                <text>Strödda ethnographiska anteckningar. 016</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2789">
                <text>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;table class="invisible-table"&gt;&#13;
&lt;tbody&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td style="width: 222px;"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Яковъ Петровичь Коткинъ&lt;/span&gt;, ме= &lt;br /&gt;щанинъ въ Мезени känner Samoj[eder]. &lt;br /&gt;och Sam[ojediska]. sånger.&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td style="width: 214px;"&gt;&#13;
&lt;p&gt;Jakovʹʹ Petrovičʹ Kotkinʹʹ, a citizen of Mezen', knows Samoyed [the language] and Samoyed songs.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td style="width: 222px;"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Makar Mosejevitsh &lt;span class="add" title="addition"&gt;Михейевъ&lt;/span&gt; i Visas&lt;/span&gt; flod; &lt;span class="add" title="addition"&gt;skär sig med &amp;lt;knif&amp;gt;&lt;/span&gt; &lt;span class="add" title="addition"&gt;кудесникъ&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;med ett hus - 60 verst fr[ån]. Nes. Godt &lt;br /&gt;folk.&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td style="width: 214px;"&gt;&#13;
&lt;p&gt;Makar Mosejevitsh Michejevʹʹ by the River Visas; cuts himself with [a knife], kudesnikʹʹ, with one house – 60 versts from Nes. Good people.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td style="width: 222px;"&gt;&amp;lt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Osnal&lt;/span&gt;&amp;gt;, bakom Wisas, Rasboiniker.&amp;nbsp;&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td style="width: 214px;"&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;lt;Osnal&amp;gt;, behind Wisas, Rasboiniker.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td style="width: 222px;"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;архир&lt;/span&gt;, bakom Visas, Rysk кудесникъ&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td style="width: 214px;"&gt;&#13;
&lt;p&gt;Archir, behind Visas, Russian kudesnikʹʹ&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td style="width: 222px;"&gt;Ефремъ &lt;span class="add" title="addition"&gt;Хатицъ (Равяовичь.)&lt;/span&gt; Лудицъ (нъ), kring Nes - en&lt;br /&gt;beryktad кудесникъ.&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td style="width: 214px;"&gt;&#13;
&lt;p&gt;Efremʹʹ Chaticʹʹ (Ravjavičʹ.) Ludinʹʹ (nʹʹ), around Nes – an infamous kudesnikʹʹ.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td style="width: 222px;"&gt;&lt;span style="text-decoration: line-through;"&gt;Какъ у васъ кудесь?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td style="width: 214px;"&gt;&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td style="width: 222px;"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Василеи &lt;span class="add" title="addition"&gt;Николаевичь&lt;/span&gt; Хanseroff&lt;/span&gt;, kring &lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Nes&lt;/span&gt;, sämre&lt;br /&gt;Hans hustru Stepans syster.&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td style="width: 214px;"&gt;&#13;
&lt;p&gt;Vasilei Nikolevičʹ Хanseroff, around Nes, worse. His wife [is] Stepan’s sister.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td style="width: 222px;"&gt;alexej Vasiljevits Okladnikow, Mesensk borgare&lt;br /&gt;har ofta besökt Karatseja.&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td style="width: 214px;"&gt;&#13;
&lt;p&gt;Alexei Vasiljevits Okladnikow, a citizen of Mesen, has often visited Karatseja.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;/tbody&gt;&#13;
&lt;/table&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1975" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2964">
        <src>https://www.sgr.fi/manuscripta/files/original/c4fed368673ddc007f82a9d292d924b4.jpg</src>
        <authentication>2da1f1bcb70420aa62001d6edc0d30e7</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="58">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2276">
                  <text>Strödda ethnographiska anteckningar</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2422">
                <text>Strödda ethnographiska anteckningar. 017</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2757">
                <text>&lt;table class="invisible-table"&gt;&#13;
&lt;tbody&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td style="width: 222px;"&gt;&#13;
&lt;div class="tooltip-container-ethnographica"&gt;&lt;span class="tooltip-trigger-ethnographica"&gt;&lt;span class="tooltip-trigger-ethnographica"&gt;Brudgrumen sänder en talman&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="tooltip-content-ethnographica"&gt;The following two pages represent a matchmaking dialogue that allegedly precedes the actual wedding. On weddings, see notes [&lt;a href="https://www.sgr.fi/manuscripta/items/show/1885#giftermål"&gt;Giftermål] [&lt;/a&gt;&lt;a href="https://www.sgr.fi/manuscripta/items/show/1885#beskrifvning"&gt;Se min tryckta&lt;/a&gt;&lt;a href="https://www.sgr.fi/manuscripta/items/show/1885#giftermål"&gt;] [&lt;/a&gt;&lt;a href="https://www.sgr.fi/manuscripta/items/show/1885#hustru"&gt;sig till hustru&lt;/a&gt;&lt;a href="https://www.sgr.fi/manuscripta/items/show/1885#giftermål"&gt;] [&lt;/a&gt;&lt;a href="https://www.sgr.fi/manuscripta/items/show/1886#obs"&gt;Obs.&lt;/a&gt;&lt;a href="https://www.sgr.fi/manuscripta/items/show/1885#giftermål"&gt;].&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
till den förlofva- &lt;span class="add" title="addition"&gt;älskarinnans&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;des hem. Drf kommen säger han:&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td style="width: 214px;"&gt;The groom sends a matchmaker to his beloved’s home. After arriving he says:&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;/tbody&gt;&#13;
&lt;/table&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#13;
&lt;table&gt;&#13;
&lt;tbody&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Jaanol haasauah&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;женихъ мужикъ&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Groom&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Siu äedaraasi&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;меня послалъ&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;sent me&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Jileven_siermnje&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;(Jilebensirminje)&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;совататся&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;in order to make a match&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Sappadauы njuuk&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;засталъ ли нетъ ли?&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Do you comply or not?&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td colspan="2"&gt;&#13;
&lt;p&gt;Fadren:&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Father:&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Sappadaana_kaer&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;засталъ&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;I comply.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Talman:&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Matchmaker:&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Sappadaabnan&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Коли /Ежели засталъ&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;If you comply&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Djuuna tsjaangaenguu?&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Когда свадба будетъ&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;when will the wedding take place&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Fadren:&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Father:&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Mirtti seängook&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Много ли за невесту дать? цена много ли дать&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;How much should one pay?&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Fader&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Father:&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Sedojuuh te äjeh &lt;span class="add" title="addition"&gt;äieh&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;двадцать оленеи (прошу) пусть&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Let it be 20 reindeer.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Talman&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Matchmaker:&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Meätopäelje&lt;/span&gt; tanjeieh&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;поль чума чтобы быть&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Let it be half a tent&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Amsida|danjeieh&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Чтобы мясо было&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Let there be meat&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Seangooka eengau&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Много ли требуешь&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Is the price high?&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Tuusambäele äieh&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Поль туши&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Half a carcass&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Njaanjudat&lt;/span&gt; &lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;danjeie-eh&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Чтобы хлебъ былъ&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Let there be bread&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Fadren:&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;Father&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Njaanjuda&lt;/span&gt; ooka engu-umah&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Много ли хлеба требуешь&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Would that be a lot of bread&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;/tbody&gt;&#13;
&lt;/table&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1974" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2963">
        <src>https://www.sgr.fi/manuscripta/files/original/13285dcf0436f2bb555df3cd25bf832e.jpg</src>
        <authentication>f4571d285929e2a818d06251e0efe06d</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="58">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2276">
                  <text>Strödda ethnographiska anteckningar</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2421">
                <text>Strödda ethnographiska anteckningar. 018</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2758">
                <text>&lt;table&gt;&#13;
&lt;tbody&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Talman&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Matchmaker&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Serempeälen eh dáeuedamda&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;чтобы на поль зиму было бы&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Let there be for half winter&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Jurtjaada njeieh&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;чтобы масло было?&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Let there be butter&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Fadren&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Father:&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Niseädamaa&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Father says:&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Seängu ooka eengudaah&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;много ли будетъ масло?&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;How much will there be?&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Talman&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Matchmaker:&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Jiriimbir aeieh&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;что на мeсацъ хватило (поль пуда)&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;For one month&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Paniidin danjeieh&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;чтобы платье было&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Let there be clothes&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Fadren&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Father&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Seänjook aenjuudaah&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;много тр.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;How much will it be?&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Talman:&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Matchmaker:&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;Njae|bon daeuudandah&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;на другой годъ чтобы стало&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td&gt;&#13;
&lt;p&gt;to another year to be&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;/tbody&gt;&#13;
&lt;/table&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;table class="invisible-table" style="height: 156px;"&gt;&#13;
&lt;tbody&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td style="width: 222px;"&gt;Fadren samtycker och&#13;
&lt;div class="tooltip-container-ethnographica"&gt;&lt;span class="tooltip-trigger-ethnographica"&gt; i detta fall &lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="tooltip-content-ethnographica"&gt;See also [&lt;a href="https://www.sgr.fi/manuscripta/items/show/1886#obs"&gt;Obs&lt;/a&gt;].&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
förer talman&lt;br /&gt;bruden och gåvorna, sedan talmannen bl[ir].&lt;br /&gt;välfägnad. Fadren, moder och den hela fami-&lt;br /&gt;ljen åtfölja bruden, och gästa hos svärsonen&lt;br /&gt;ett dygn. (Dottern rådfrågas öfver af&lt;br /&gt;fadren, om hon vill taga den ifrågaw[arande].&lt;br /&gt;personen). Ingen kärlekshandel äger vanligt-&lt;br /&gt;vis rum emellan brudgumen och bruden.&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td style="width: 214px;"&gt;&#13;
&lt;p&gt;If the father agrees the matchmaker brings the bride and the gifts, after which he gets well fed. The father, mother, and the whole family accompany the bride and visit the son-in-law for one day. (The father asks his daughter whether she wants to marry the person in question.) No love affair usually takes place between the groom and the bride.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;/tbody&gt;&#13;
&lt;/table&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1973" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2962">
        <src>https://www.sgr.fi/manuscripta/files/original/a572ffa770e55f08a8684f7885028119.jpg</src>
        <authentication>03bfc84bd6d525f6a589d99b55e3ce29</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="58">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2276">
                  <text>Strödda ethnographiska anteckningar</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2420">
                <text>Strödda ethnographiska anteckningar. 019</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2759">
                <text>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;table class="invisible-table" style="height: 156px;"&gt;&#13;
&lt;tbody&gt;&#13;
&lt;tr style="height: 46px;"&gt;&#13;
&lt;td style="width: 222px; height: 46px;"&gt;&#13;
&lt;div class="tooltip-container-ethnographica"&gt;&lt;span class="tooltip-trigger-ethnographica"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Bäele&lt;/span&gt;, &lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="tooltip-content-ethnographica"&gt;TN &lt;i&gt;пеля&lt;/i&gt; ’half’&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
puoli pieli, l[eller]. &lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;bäele&lt;/span&gt;, begagnas liksom i&lt;br /&gt;Lappskan och Finskan&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td style="width: 214px; height: 46px;"&gt;&lt;i&gt;Bäele&lt;/i&gt; '&lt;i&gt;puoli&lt;/i&gt;' '&lt;i&gt;pieli&lt;/i&gt;', or &lt;i&gt;bäele&lt;/i&gt;, is used as in Lappish and Finnish.&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr style="height: 46px;"&gt;&#13;
&lt;td style="width: 222px; height: 46px;"&gt;&#13;
&lt;div class="tooltip-container-ethnographica"&gt;&lt;span class="tooltip-trigger-ethnographica"&gt; De döda &lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="tooltip-content-ethnographica"&gt;See [&lt;a href="https://www.sgr.fi/manuscripta/items/show/1897#döde"&gt;den döde&lt;/a&gt;].&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
brefvos fordom öfvan jord i&lt;br /&gt;kistor. Den aflidnes hufvud skulle vara&lt;br /&gt;riktad åt vester &lt;span class="add" title="addition"&gt;öster&lt;/span&gt;, så att han kunde&lt;br /&gt;se den nedgående solen. Den aflidne&lt;br /&gt;begrofs i sina bästa kläder; de som&lt;br /&gt;han burit på sig vid sin död upp-&lt;br /&gt;brännas, de öfriga taga slägtingarna&lt;br /&gt;och dela sig emellan. Sedan den döda&lt;br /&gt;blifvit förd till sitt lägerställe,&amp;nbsp;&lt;br /&gt;slaktas tvenne goda renar,&lt;br /&gt;som förtäras i tsjumen.&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td style="width: 214px; height: 46px;"&gt;&#13;
&lt;p&gt;Formerly, the deceased were buried on the ground in coffins. The head of the deceased should face west (east), so that he can see the setting sun. The deceased is buried in his best clothes; those he was wearing when he died are burned; the rest are taken by the relatives and divided among them. After the deceased has been taken to his camp, two good reindeer are slaughtered and consumed in the tent.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td style="width: 222px;"&gt;Kistan lägges på en anstalt af följ[ande ]. besk[rifning].&lt;br /&gt;Punkterna föres[täller]. stolpar. Tvärs Ofvan kistan läggas&lt;br /&gt;2ne träd, stora, tjocka, så att den ej må av-&lt;br /&gt;lastas af vilddjur. - Kistan står 1 arschin och äfven mindre ofvan jord.&lt;br /&gt;Kudesniker begrafvas nedan jord.&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td style="width: 214px;"&gt;&#13;
&lt;p&gt;The coffin is made in the following manner according to the picture. The points are poles. Two large, thick trees are laid straight on the coffin so that it may not be opened by wild animals. The coffin is one arschin and over.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Kudesniks&lt;/i&gt; are buried under the ground.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td style="width: 222px;"&gt;Samojederna hafva flera hustrur - den&lt;br /&gt;förstgifta kls[kallas]&#13;
&lt;div class="tooltip-container-ethnographica"&gt;&lt;span class="tooltip-trigger-ethnographica"&gt; &lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;píliih&lt;/span&gt;,&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="tooltip-content-ethnographica"&gt;TN &lt;i&gt;пюды&lt;/i&gt; ‘the oldest of the wives’. See note [&lt;a href="https://www.sgr.fi/manuscripta/items/show/1946#kantaga"&gt;Samojeden kan taga&lt;/a&gt;].&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
de öfriga&#13;
&lt;div class="tooltip-container-ethnographica"&gt;&lt;span class="tooltip-trigger-ethnographica"&gt; &lt;span style="text-decoration: underline;"&gt; dáateh&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="tooltip-content-ethnographica"&gt;TN &lt;i&gt;таты&lt;/i&gt; ‘wife (not the oldest)’. See note [&lt;a href="https://www.sgr.fi/manuscripta/items/show/1946#kantaga"&gt;Samojeden kan taga&lt;/a&gt;].&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;br /&gt;Hustrurna lefva i samma tsjum.&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td style="width: 214px;"&gt;The Samoyeds have several wives – the first to be married is called &lt;i&gt;píliih&lt;/i&gt;, the other &lt;i&gt;dáateh&lt;/i&gt;. The wives live in the same tent.&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;/tbody&gt;&#13;
&lt;/table&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1972" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2961">
        <src>https://www.sgr.fi/manuscripta/files/original/dfc78572b6f43d1ea7dddc75a731917c.jpg</src>
        <authentication>1c062d0742f27a0d13d89d595b0672a7</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="58">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2276">
                  <text>Strödda ethnographiska anteckningar</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2419">
                <text>Strödda ethnographiska anteckningar. 020</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2760">
                <text>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;table class="invisible-table" style="height: 92px;"&gt;&#13;
&lt;tbody&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td style="width: 222px;"&gt;&#13;
&lt;div id="hedniskanamn"&gt;&#13;
&lt;div class="tooltip-container-ethnographica"&gt;&lt;span class="tooltip-trigger-ethnographica"&gt; Hedn[iska] Samojediska namn.&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="tooltip-content-ethnographica"&gt;By ‘pagan names’ Castrén is referring to the personal names given to a person by their relatives. They have often been called sacred and secret, and are usually known only by the closest members of the family. In addition to this name, the Nenets have personal names that often describe their character, appearance, or some event related to their birth, for example. Russian names have also been in use for a reasonably long time. (Salminen 2007; Japtik 2014; Ljarskaja 2002)&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
Paaleah, Hadakóh,&lt;br /&gt;Ad´keelíh, Njootkóh, Paekóh, Partúh,&lt;br /&gt;Jiensah, Hèinah, Paetseh, Haa-&lt;br /&gt;sauājih, Pæ[eä]tou, Äeōdartjih, Hoo-&lt;br /&gt;koléh, Huutsjúh, Ákaekóh, Jaa-&lt;br /&gt;juláh, Sullmah, Laasúk, Tjii-&lt;br /&gt;leäh, Paatáh, Niäänets-eh, Atjej,&lt;br /&gt;Yänjóh, Tjuulíh, Haambaalih,&lt;br /&gt;Ustiénah, Hanoh, Pujeljóh, Mŭt,&lt;br /&gt;Atjeuah, Poonaej, Poonah, Tako-&lt;br /&gt;leäh, (Piilkóh Ryskt), Seärnjäh,&lt;br /&gt;Haatau-ah, Aariu (familj)&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td style="width: 214px;"&gt;&#13;
&lt;p&gt;Pagan names of the Samoyeds&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Paaleah, Hadakóh,&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Ad´keelíh, Njootkóh, Paekóh, Partúh,&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Jiensah, Hèinah, Paetseh, Haa-&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;sauājih, Pæ[eä]tou, Äeōdartjih, Hoo-&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;koléh, Huutsjúh, Ákaekóh, Jaa-&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;juláh, Sullmah, Laasúk, Tjii-&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;leäh, Paatáh, Niäänets-eh, Atjej,&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Yänjóh, Tjuulíh, Haambaalih,&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Ustiénah, Hanoh, Pujeljóh, Mŭt,&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Atjeuah, Poonaej, Poonah, Tako-&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;leäh, (Piilkóh Russian), Seärnjäh,&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Haatau-ah, Aariu (surname)&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td style="width: 222px;"&gt;Obs. Enhvar hade flere namn.&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td style="width: 214px;"&gt;&#13;
&lt;p&gt;NB: Everyone has several names.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;/tbody&gt;&#13;
&lt;/table&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1971" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2960">
        <src>https://www.sgr.fi/manuscripta/files/original/cd1f8eb2b8a796b969b3e59189f30033.jpg</src>
        <authentication>4a8a45d75fbe3b9b5ffc64c538f51e07</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="58">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2276">
                  <text>Strödda ethnographiska anteckningar</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2418">
                <text>Strödda ethnographiska anteckningar. 021</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2761">
                <text>&lt;table&gt;&#13;
&lt;tbody&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td width="134"&gt;&#13;
&lt;div class="tooltip-container-ethnographica"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;span class="tooltip-trigger-ethnographica"&gt; Kanin &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="tooltip-content-ethnographica"&gt;This table summarises the regions of the Russian Arctic, their names in Russian and partly in Nenets, and the Nenets terms for those living in each region. There are some mistakes in the table, though, and this comment both normalises Castrén’s spelling and corrects some misconceptions. Kanin Nos, on the Kanin Peninsula, is Саля in Tundra Nenets. Its inhabitants are &lt;i&gt;саляʹ терʹʹ&lt;/i&gt;, literally ʻthe inhabitants of the cape’. The Timan tundra is called Лапта (not Нюдя я) in Nenets; the inhabitants might be called &lt;i&gt;лаптаʹ терʹʹ&lt;/i&gt; ʻthe inhabitants of the plain’. The Malozemelʹskaja tundra is called Нюдая я, literally ‘Small Land’; the inhabitants can be called &lt;i&gt;Нюдя яʹ терʹʹ&lt;/i&gt; ʻthe inhabitants of the Small Land’. The Bolʹšezemelʹskaja tundra is called (Нг)арка я, literally ‘Great Land’; the inhabitants can be called &lt;i&gt;Нгарка яʹ терʹ'&lt;/i&gt; ʻthe inhabitants of the Great Land’. The Nenets have been called the reindeer-herding Komi and the area where they live – whose centre Ižma is – &lt;i&gt;нгысмаʹʹ&lt;/i&gt;. &lt;i&gt;нгысмана&lt;/i&gt; is most probably a locative form of the word and &lt;i&gt;нгысмаʹ тер'&lt;/i&gt; is constructed from the word, meaning ʻthe inhabitants of the Ngisma [area]’. Finally, Ustʹ-Cilʹma is, according to Castrén’s notes, Усольц in Nenets; the inhabitants are called &lt;i&gt;Усольцʹ терʹʹ&lt;/i&gt; ʻthe inhabitants of the Usolc' [area’]. See also Dolgich 1970: 47–48 for discussion on similar concepts in research history.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
Nos&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td width="101"&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Saleh&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td width="104"&gt;&#13;
&lt;p&gt;носъ&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td width="132"&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Salendje[ì]r’ah&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td width="134"&gt;&#13;
&lt;p&gt;Timanskaja&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td width="101"&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Juodeijäh&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td width="104"&gt;&#13;
&lt;p&gt;середина земли&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td width="132"&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Juodeiendier’ah&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td width="134"&gt;&#13;
&lt;p&gt;Malosemelsk[aja].&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td width="101"&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Làptah&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td width="104"&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td width="132"&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Laaptandier’ah&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td width="134"&gt;&#13;
&lt;p&gt;Bolshesemels[kaja].&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td width="101"&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Aarkkajeh&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td width="104"&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td width="132"&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Aarkkajendier’ah&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td width="134"&gt;&#13;
&lt;p&gt;Ishemskaja&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td width="101"&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Ismaanah&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td width="104"&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td width="132"&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Ismatier’ah&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td width="134"&gt;&#13;
&lt;p&gt;Устцылемски&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td width="101"&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Usoltseeh&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td width="104"&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td width="132"&gt;&#13;
&lt;p&gt;Uusoltsidier’ah&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;/tbody&gt;&#13;
&lt;/table&gt;&#13;
&lt;br /&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;table class="invisible-table" style="height: 92px;"&gt;&#13;
&lt;tbody&gt;&#13;
&lt;tr style="height: 46px;"&gt;&#13;
&lt;td style="width: 222px; height: 46px;"&gt;Om en ren förlorats, спросять по кудесномъ.&lt;br /&gt;&#13;
&lt;div class="tooltip-container-ethnographica"&gt;&lt;span class="tooltip-trigger-ethnographica"&gt; (jillstaa, jilltsi)&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="tooltip-content-ethnographica"&gt;TN &lt;i&gt;ильця&lt;/i&gt; ʻtwo objects applied to each other, used by a shaman to predict fate or when talking with the spirit of the deceased (for example, a half-full glass of water covered with a knife; two axes or knives superimposed on each other with metal parts)’. According to Lehtisalo ‘Verlosung’ TN &lt;i&gt;ильцята(сь)&lt;/i&gt; ‘predict fate or talk with the spirit of the deceased with the help of two objects superimposed on each other’. According to Lehtisalo ‘losen (mit ainem Beil, Messer, Schäufelchen, Wasser, Branntwein, einem blanken Knopf u.a.)’. (See note &lt;a href="https://www.sgr.fi/manuscripta/items/show/1902#jillsi"&gt;[jillsi]&lt;/a&gt; Lehtisalo 1956: 127; Tereščenko 2003: 143)&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
på följ[ande]. sätt: Man gör&lt;br /&gt;en rund (cirkel) på snön af renhorn,&lt;br /&gt;ställa i midten en slipsten (grof, брусъ),&lt;br /&gt;på stenen egget af yxen i kors, på yxen&lt;br /&gt;en brynsten. Kudesniken går kring rin-&lt;br /&gt;gen, och när han kommer till den&lt;br /&gt;punkt, åt hken[hvilken] sida renen förlorats,&lt;br /&gt;faller anstalten åtskills. Sedan går han åt denna trakt, och renen kommer&lt;br /&gt;af sig sjelft honom till möte.&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td style="width: 214px; height: 46px;"&gt;If a reindeer is lost, a sorcerer is called to (&lt;i&gt;jillstaa&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;jilltsi&lt;/i&gt;) in the following way: they make a circle on the snow out of reindeer antlers, set a grindstone in the middle, the head of an axe on the stone crossing it, and a whetstone on the axe. The sorcerer goes around the circle, and when he comes to the point on the side where the reindeer was lost, the device falls apart. Then he goes in that direction and the reindeer comes to meet him by itself.&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr style="height: 46px;"&gt;&#13;
&lt;td style="width: 222px; height: 46px;"&gt;På samma sätt sökas menniskor, men kring ringen sättas hufvudshår af mskor[menniskor].&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td style="width: 214px; height: 46px;"&gt;&#13;
&lt;p&gt;Men are sought in the same way, but human hairs are put around the ring.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;/tbody&gt;&#13;
&lt;/table&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1970" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2959">
        <src>https://www.sgr.fi/manuscripta/files/original/619e1846ed3f2daed70a582692fc27fa.jpg</src>
        <authentication>b3f7e1aa338a68b7894cfa894ac7b757</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="58">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2276">
                  <text>Strödda ethnographiska anteckningar</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2417">
                <text>Strödda ethnographiska anteckningar. 002</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2750">
                <text>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;table class="invisible-table"&gt;&#13;
&lt;tbody&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td style="width: 222px;"&gt;äfven efter&#13;
&lt;div class="tooltip-container-ethnographica"&gt;&lt;span class="tooltip-trigger-ethnographica"&gt;döden&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="tooltip-content-ethnographica"&gt;See [&lt;a href="https://www.sgr.fi/manuscripta/items/show/1897#d%C3%B6de"&gt;den döde&lt;/a&gt;].&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
&lt;span style="text-decoration: line-through;"&gt;offra&lt;/span&gt; slagta Samojederne &lt;br /&gt;renar vid den aflidnes graf. En rik&lt;br /&gt;Samojed sade sig första året hafva&lt;br /&gt;offrat 6, det andra 4 renar.&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td style="width: 222px;"&gt;The Samoyed also slaughter reindeer after death by the grave of &lt;br /&gt;the deceased.&#13;
&lt;p&gt;A rich Samoyed is said to have sacrificed six, another four reindeer after the first year [after the death of a relative].&lt;/p&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;tr&gt;&#13;
&lt;td style="width: 222px;"&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li&gt;&#13;
&lt;div class="tooltip-container-ethnographica"&gt;&lt;span class="tooltip-trigger-ethnographica"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt; Hènts&lt;/span&gt;,&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="tooltip-content-ethnographica"&gt;TN &lt;i&gt;хынц&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;хынабц&lt;/i&gt; ʻNenets songʼ denotes, on the one hand, a Nenets song in general and on the other, a genre of Nenets songs. As a genre, the meaning of the word varies geographically, so that the Western Nenets use it to refer to individual songs, whereas in the Eastern areas &lt;i&gt;хынабц&lt;/i&gt; denotes a register of epic singing. (Puškareva 2000; 2001; Niemi &amp;amp; Lapsui 2004; Lukin 2017) See ‘Lyric poems’ and ‘Syo’ in &lt;a href="https://www.sgr.fi/manuscripta/js-folkloristica"&gt;Manuscripta Castreniana Jurak-Samoiedica Folkloristica&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
песнь&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&#13;
&lt;div class="tooltip-container-ethnographica"&gt;&lt;span class="tooltip-trigger-ethnographica"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Sjúdubáptsah&lt;/span&gt;,&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="tooltip-content-ethnographica"&gt;TN &lt;i&gt;сюдбабц&lt;/i&gt; is a genre term denoting one register of epic singing. (Kuprijanova 1965: 28–55; Tereščenko 1990; Niemi 1998: 55–60; Lukin 2017) See ‘Epic poems’ in &lt;a href="https://www.sgr.fi/manuscripta/js-folkloristica"&gt;Manuscripta Castreniana Jurak-Samoiedica Folkloristica&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
старина&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&#13;
&lt;div class="tooltip-container-ethnographica"&gt;&lt;span class="tooltip-trigger-ethnographica"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;Waádakóh,&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&#13;
&lt;div class="tooltip-content-ethnographica"&gt;TN &lt;i&gt;вадако&lt;/i&gt; ʻtale, fairy-tale’. See Puškareva 2001: 23; Lukin 2017 for discussion of the genre. See’Tales’ in &lt;a href="https://www.sgr.fi/manuscripta/js-folkloristica"&gt;Manuscripta Castreniana Jurak-Samoiedica Folkloristica&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;/div&gt;&#13;
сказка&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;td style="width: 222px;"&gt;&#13;
&lt;ul&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;Hènts&lt;/i&gt; 'song'&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;Sjúdubáptsah&lt;/i&gt; 'myth'&lt;/li&gt;&#13;
&lt;li&gt;&lt;i&gt;Waádakóh&lt;/i&gt; 'fairy-tale'&lt;/li&gt;&#13;
&lt;/ul&gt;&#13;
&lt;/td&gt;&#13;
&lt;/tr&gt;&#13;
&lt;/tbody&gt;&#13;
&lt;/table&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
