Selaa julkaisuja (yhteensä 64)

  • Sarja: Castrenianumin toimitteita

ct60.png
Sisällys Esipuhe Ulla-Maija Kulonen, Suomen ja unkarin kielet vuosituhanten varsilla Gábor Tolcsvai Nagy, Ensimmäisten unkarilaisten kielimuistomerkkien arkkitekstuaalinen asema Unkarin kulttuurissa István Nyirkos, Miten tuhatvuotinen Unkarin…

Pekka Sammallahti, Ehdotus norjanlapin länsimurteiden fonemaattiseksi transkriptioksi. Terho Itkonen, Itä-ruijanlapin foneemianalyysin pulmia Outakosken murteen valossa. Erkki Itkonen, Ehdotus inarinlapin fonemaattiseksi transkriptioksi. Mikko…

ct61.png
Abstract The dissertation examines Madách's The Tragedy of Man and its Finnish translations. The analysis takes into account hermeneutic, reception-aesthetic and poetical-rhetorical aspects, and explores attitudes to-wards alterity and the…

ct43.png
Folia Hungarica 6, A magyar irodalom rövid története ('Unkarin kirjallisuuden lyhyt historia'), on hungarologian opiskelijoille ja muillekin asiasta kiinnostuneille unkarintaitoisille tarkoitettu, tähänastisia tiiviimpi ja ajantasaisempi esitys…

ct28.png
Tervehdykset (Unkarin suurlähettiläs, Unkarin kulttuuri- ja tiedekeskus, Unkarin opetusministerin kirje, Suomi–Unkari-seura). István Szathmári, Hungarologian opetus maailmalla. Mikko Korhonen, Hungarologia ja unkarin kieli. Heikki Paunonen,…

ct38.png
Castrenianumin toimitteita -sarjan osina ilmestyvä Folia Hungarica -sarja koostuu Helsingin yliopiston unkarilaisen laitoksen julkaisuista. Folia Hungarica 5, "Fejezetek a magyar költői stílus történetéből" (Kappaleita unkarilaisen runouden…

ct59.png
Foreword. Hannele Forsberg, The Finnic potential mood and the potential of Finnic. Riho Grünthal, Typological characteristics of the Finnic languages: a reappraisal. Cornelius Hasselblatt, The Finnic verb pattern: clues to (morpho)syntactic change?…

ct36.png
Adolf Turkin, I. A. Kuratovin elämä ja toiminta. Raija Bartens, Kuratovin Jumala-kuva. Paula Kokkonen, Adjektiivit Kuratovin runoissa. - Kuratovin runoja, suom. Paula Kokkonen ja Johanna Laakso.

ct52.png
Raija Bartens, Esipuhe 15.12.1995. Raija Bartens, V. I. Lytkin Friedrich Schillerin kääntäjänä. Adolf Turkin, V. I. Lytkinin päiväkirja. Péter Domokos, Muistikuvia Vasili Iljitsh Lytkinistä. V. K. Kel'makov, V. I. Lytkin ja permiläisten kielten…

ct37.png
Khamnigan Mongol is a little known Mongolic language, spoken only By a few thousand individuals along the rivers and over the steppes of Transbaikalia. Since the 1950s, information has slowly increased on the type of Khamnigan Mongol spoken in the…

ct40.png
The Khamnigan are a tiny ethnic group of mixed origins in the border region of Siberia, Mongolia, and Manchuria. While the principal idiom spoken by this group is Khamnigan Mongol, a little known and exceptionally archaic Mongolic language, parts of…

ct46.png
Julius Mägiste (1900–1978) tunnetaan yhtenä huomattavimmista tämän vuosisadan virolaisista suomalais-ugrilaisisten kielten tutkijoista. Hän aloitti hedelmällisen tutkijantyönsä nuoressa Viron tasavallassa ja työskenteli Tarton yliopistossa…

ct44.png
Suomeksi maailmalla koostuu 18 artikkelista, joiden yhteisenä aiheena on suomi vieraana kielenä. Teoksen kirjoittajat ovat kokeneita Suomen kielen ja kulttuurin opettajia, jotka ovat pitkään työskennelleet ulkomaisissa yliopistoissa ympärimaailmaa.…

ct54.png
Seppo Suhonen, Alkusanat. László Imre, Yksilöllinen ja yleinen eurooppalaisessa kirjallisuudessa: esimerkkejä Suomen ja Unkarin kirjallisuuden kansallisista paradigmoista. Zoltán Kenyeres, "Nyugatin aika". András Görömbei, Unkarilaiset…

Terho Itkonen, Suomen murteiden transkription yksinkertaistamisesta. Paul Ariste, Vorschlag für die phonetische Transkription des Wotischen und des Izhorischen. Lauri Posti, Alustavia mietteitä viron, vepsän ja vatjan yksinkertaistetusta…

ct57.png
Sukukansapäivien satoa Kirjoituksia ja puheenvuoroja suomalais-ugrilaisuudesta Toim. Marja Lappalainen Kirjaan on koottu M. A. Castrenin seuran vuosittain järjestämien Sukukansapäivien esitelmiä vuosilta 1993-1998. Kirjoittajina on eri alojen…

Raija Bartens, johdin, tunnus, pääte, liite; képzö, jel, rag. Antal Kiss, Yksikön ensimmäinen persoona unkarissa ja suomessa. Mikko Korhonen, Suomi ja unkari sukulaiskielinä: yhtäläisyyksiä ja eroja. Tamás Márk, Sijajärjestelmän kysymyksiä. Péter…

ct33.png
Raija Bartens, Saatteeksi – Bevezetöül. Mikko Korhonen, Unkarilainen laitos 60 vuotta (A Helsinki Egyetem Magyar Intézete 60-éves). Balázs János, A magyar mint nem indoeurópai európai nyelv (János Balázs: Unkari ei-indoeurooppalaisena Euroopan…

ct34.png
Szathmári István, Fordítás és stilisztika. Pilinszky János Apokrif címü versének elsö soráról (Kääntäminen ja stilistiikka. János Pilinszkyn runon Apokryfi ensimmäisestä säkeestä). Éder Zoltán, Verseghy Ferenc nyelvtanai a magyar mint idegen nyelv…

ct41.png
Impilahti oli viime sotiin asti kaksikielinen pitäjä. Karjalan ja suomen puhujat asuivat kuitenkin siinä määrin sekaisin, ettei kielirajoista – ainakaan perinteisessä mielessä – voinut oikein puhua. On selvää ja luonnollista, että tällaisissa oloissa…

ct64.png
Sukukansaohjelman arki sisältää 16 artikkelia, jotka pohjautuvat syksyllä 2004 Helsingin yliopistossa pidetyn luentosarjan Studia Fenno-Ugrican esitelmiin. Aluksi luodaan katsaus 10-vuotiseen Suomen sukukansaohjelmaan, jonka vastuullisena…

Nimistöntutkimuksemme uranuurtaja Viljo Nissilä 70-vuotias. | Viljo Nissilän kirjallinen tuotanto 1934–21.8.1973. | Nimihakemisto. | Johdinten ja johtimenomaisten ainesten hakemisto.

ct39.png
Valev Uibopuu on virolaisessa kulttuurielämässä hyvin tunnettu ja arvostettu pakolaiskirjailija. Hän on toiminut monella kulttuurin saralla, merkittävimmin sanomalehtimiehenä, kirjailijana ja yliopistomiehenä. Hänen monipolvisia elämänvaiheitaan…

M. N. Vlasova, Privetstvie (Tervehdyssanat). Alho Alhoniemi, Suomalaistutkijoiden volgalaiskieliin kohdistamasta kielimateriaalin keruusta ja tutkimuksesta (Izuchenie volzhsko-finskih jazykov v Finljandii). A. P. Barancev, O nekotoryh aktual'nyh…

ct63.png
Tähtiä lumessa on professori Raija Bartensin valitsema ja kääntämä mordvalaisen runouden näytekokoelma, jossa mordvankielinen ja suomenkielinen teksti on sijoitettu aukeamittain rinnakkain. Kirjaan sisältyy myös tekijän laatima johdatus mordvalaiseen…

ct48.png
Suuren Guslin äänen kaiku on udmurttilaisen taidelyriikan valikoima, jonka tarkoitus on esitellä edustavin näyttein udmurttilaista lyriikkaa. Teos siältää udmurttien kansalliskirjailijan Kuzebaj Gerdin ja tärkeimmän naiskirjoittajan Ašal'či Okin…

ct55.png
Johdatus viron kielen tutkimukseen on katsaus viron kielen tutkimuksen historiaan ja nykypäivään. Teoksen ensimmäisessä osassa käydään läpi viron kielen tutkimuksen historia, kirjakielen synty ja vakiintuminen. Toisessa osassa selostetaan toisen…
Koneluettavat metatiedot

atom, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2