Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirja 10

SUSA10.png

Nimeke

Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirja 10

Kuvaus

Julius Krohn, Syrjäniläisiä itkuja neidon miehelleannon aikana. G. S. Lytkin, Syrjänische Sprachproben. Übersetzt von Yrjö Wichmann. Kaarle Krohn, Historie du traditionisme en Esthonie; Das Lied vom Mädchen, welches erlöst werden soll. A. O. H., Kahdeksas arkeolooginen kongressi Moskovassa 1890. K. B. Wiklund, Die nordischen Lehnwörter in den russisch-lappischen Dialekten; Ein Beispiel des Lativs im Lappischen; Nomen-verba im Lappischen; Das Kolalappische Wörterbuch von A. Genetz. • Rapports annuels 1890 & 1891. • Suomalais-ugrilainen Seura 1892.

Aikamääre

1892

Formaatti

Fyysinen nide

Kieli

Ranska (français), saksa (Deutsch), suomi