Three brothers

.
(20-1)   
ja:-n     kOj-pE     modo-l'El.    
three-ATTR   young.man-PL   sit-EV  

There were three boys.


.
(20-2)   
irk-i-d'E     mol-l'El-Ni,     jo:bi:     ej-re:-ji:-t-i:li.    
one-0-FREQ   say-EV-3PL   forest   walk-NONIT-PURP-FUT-1PL  

Once they said: "Let's go to the forest."


.
(20-3)   
mi:d'i:-lE     keb-ej-l'El-Ni,     toukE     me:stE-gEn     kun'-i-n     c'olGErE-k    
sledge-INSTR   leave-PERF-EV-3PL   dog   place-PROL   ten-0-ATTR   hare-PRED  
{pr'agaj}-l'El-NilE.    
harness-EV-OF.3PL  

They went on the sledge, but harnessed ten hares instead of dogs.


.
(20-4)   
unuN-gE     led-dE     keb-ej-l'El-Ni.    
river-LOC   downstream-ADV.DIR   leave-PERF-EV-3PL  

They went down the river.


.
(20-5)   
qon-u-t     qon-u-t     irk-i-n     jaqa-n     numO-gE     jaqa-l'El-Ni.    
go-0-SS.IMPF   go-0-SS.IMPF   one-0-ATTR   Yakut-GEN   house-LOC   reach-EV-3PL  

They went and reached a Yakut house.

Comment:
On the Yakut house see (40-29).


.
(20-6)   
SOk-tEllE     jO:-Ni-dE-gE     irk-i-n     [paj-k]     O:-n'E-j     paj-k    
enter-SS.PERF   see-PL-3-DS   one-0-ATTR   woman-PRED   child-PROPR-IMPF.PART   woman-PRED  
modo-l'El-u-l,     adO:-n'a:-l'El.    
sit-EV-0-SF   son-PROPR-EV  

They entered it and saw a woman sitting there with a child, her son.


.
(20-7)   
pulut-ki     Ojl'e:-l-u-l,     jo:bi:     mE=ej-re:-l'El.    
old.man-3   no-AN-0-SF   forest   AFF-walk-NONIT-EV  

Her husband was not there. He had probably gone to the forest.


.
(20-8)   
ta-N     paj     leg-i-tE-llE     joulE-d'a:-l'El,     d'E     ammEl-tE-jmEt    
that-ATTR   woman   eat-0-TR-SS.PERF   ask-INTR-EV   DP   spend.night-FUT-2PL  
tit,     [jaql-u-dE]     jaql-u-dE     keb-ej-tE-jmEt     tit?    
you.PL   far-0-ADV.DIR   far-0-ADV.DIR   leave-PERF-FUT-2PL   you.PL  

The woman fed them and asked: "Will you stay here for the night or go further?"


.
(20-9)   
tittE-l     mol-l'El-Ni     ta-N     kOj-pE,     ammEl-t-i:li.    
they-NOM   say-EV-3PL   that-ATTR   young.man-PL   spend.night-FUT-1PL  

The boys said: "We shall stay here."


.
(20-10)   
ta-N     kOj-pE     ta-N     l'E-Nin     paj-Nin     mol-l'El-Ni,    
that-ATTR   young.man-PL   that-ATTR   be-DAT   woman-DAT   say-EV-3PL  
mit     toukE-pul-Nin     ul'egE-lE     kej-k.    
we   dog-PL-DAT   grass-ACC   give-IMP  

The boys said to the woman: "Give some grass to our dogs."


.
(20-11)   
ta:-t     l'E     uk-ej-l-o:-dE     jola:-t     jO:-Ni-dE-gE     ta-N    
there-ADV.ABL   DP   go.out-PERF-0-RES-SS.ITER   after-ADV.ABL   see-PL-3-DS   that-ATTR  
paj     ul'egE-n     me:stE-gEn     SoromE-n     majlE-k     [tadi:-mElE]    
woman   grass-GEN   place-PROL   man-GEN   hair-PRED   give-OF.3SG  
tadi:-l'El-mElE.    
give-EV-OF.3SG  

She went out and saw that instead of the grass she had given them human hair.


.
(20-12)   
numO-Nin     SOk-tEllE     ta-N     paj     mol-l'El     tude    
house-DAT   enter-SS.PERF   that-ATTR   woman   say-EV   he.GEN  
adO:-Nin,     omo-s'     jO:-k     ti-N     kOj-pE,     Sej-r-ej-Ni-tE-j.    
son-DAT   good-IMPF.PART   see-IMP   this-ATTR   young.man-PL   escape-NONIT-PERF-PL-FUT-3  

The woman entered the house and said to her son: "Look after those boys well, they might escape."


.
(20-13)   
tittE     jolo-qE     pe:dis'E     c'oq-tEllE     ti-N     kOj-pE    
they.GEN   back-ADJ   finger   cut-SS.PERF   this-ATTR   young.man-PL  
a-da-N     O:-d-i-n     tadi:-l'El-Na:,     ta:s'ilE     mol-l'El-Ni,     n'E-leme-de:    
PRON-that-ATTR   child-3-0-DAT   give-EV-TR.3PL   then   say-EV-3PL   NEG-what-DIM  
El=mol-lE-k     tet     emej-Nin,     mit     Sej-r-ej-t-i:li.    
NEG-say-PROH-IMP   you   mother-DAT   we   escape-NONIT-PERF-FUT-1PL  

The boys cut off their small fingers, gave them to the child and said: "Don't say anything to your mother, we shall escape."


.
(20-14)   
tamun     jola:     tittE-l     Sej-r-ej-l'El-Ni,     Sej-r-ej-Ni.    
that   after   they-NOM   escape-NONIT-PERF-EV-3PL   escape-NONIT-PERF-3PL  

After that they escaped.


.
(20-15)   
ta-N     paj     [O:-gi]     adO:-gi     ta-N     juk-o:-l    
that-ATTR   woman   child-3   son-3   that-ATTR   small-V-AN  
pe:dis'E     c'oln-o:-pE-dE-lE     ib-i-Si:-dE     ej-rE-j.    
finger   cut-RES-PL-3-ACC   suck-0-CAUS-SS.ITER   walk-NONIT-3SG  

That woman's son was walking around and sucking the small fingers they had cut off.


.
(20-16)   
emej-gi     kel-dEllE     joulE-s'-u-m,     ti-N     kOj-pE     ti:    
mother-3   come-SS.PERF   ask-ITER-0-TR.3SG   this-ATTR   young.man-PL   here  
l'E-Ni?    
be-3PL  

His mother came and asked: "Where are the boys?"


.
(20-17)   
adO:-gi     mon-i,     tittE-l     ej-ta:     keb-e-s'o:n-pE-lEk.    
son-3   say-3SG   they-NOM   PRON-there   leave-PERF-SUBN-PL-PRED  

Her son said: "They left a long time ago."


.
(20-18)   
tabun-gE     ta-N     paj     tude     adO:-gElE     u:ni:-lE    
that-LOC   that-ATTR   woman   he.GEN   son-ACC   roasting.spit-INSTR  
SaSa-GE-daj-dEllE     los'il-gE     ege-te:-l'El-u-m.    
tear-ITER-PERF-SS.PERF   fire-LOC   stand-TR-EV-0-TR.3SG  

Then the woman pierced the child with the roasting stick and put him on the fire.


.
(20-19)   
u:ni:     tite     l'E-l.    
roasting.spit   like   be-AN  

Like a roast.

Comment:
In this sentence the Action Nominal functions as a finite predicate.


.
(20-20)   
tamun     jola:-t     ta-N     kOj-pE     c'ugO-pE-dE-gEn     keb-ej-l'El    
that   after-ADV.ABL   that-ATTR   young.man-PL   road-PL-3-PROL   leave-PERF-EV  
ta-N     paj.    
that-ATTR   woman  

After that she followed the footprints of the boys.


.
(20-21)   
ta-N     kOj-pE     unuN-gEn     [polZis'E]     jarqE     polZis'E-gEn    
that-ATTR   young.man-PL   river-PROL   something.slippery   ice   something.slippery-PROL  
keb-ej-l'El-Ni.    
leave-PERF-EV-3PL  

The boys had walked on slippery ice on the river.

Comment:
JarqE polZi:s'E is 'slippery ice' literally 'ice slipperiness'. In this construction the semantic attribute is expressed as the head of the noun phrase, while the modified noun rather functions syntactically as the possessor. Such constructions are frequent in Tundra Yukaghir, but quite rare in Kolyma Yukaghir.


.
(20-22)   
ta-N     paj     pol'ir-aj-t     n'oGo-dE-gE     iri-gi     SaSa-GE-daj-nu-l.    
that-ATTR   woman   slip-PERF-SS.IMPF   fall-3-DS   stomach-3   tear-ITER-PERF-IMPF-SF  

When that woman slipped, she fell down and her stomach was torn.


.
(20-23)   
lOud-u:-dE-gE     iri-gi     SaSa-GE-daj-dE-gE     [ta:-t     juk-o:-d'E     O:-k    
take.down-INTR-3-DS   stomach-3   tear-ITER-PERF-3-DS   there-ADV.ABL   small-V-IMPF.PART   child-PRED  
lOud-u:-l]     ta:-t     juk-o:-d'E     O:-k     lOud-u:-l.    
take.down-INTR-SF   there-ADV.ABL   small-V-IMPF.PART   child-PRED   take.down-INTR-SF  

When she fell down and her stomach was torn, a small baby fell out of it.


.
(20-24)   
tude-l     iri-n'e:-l'El     minnE.    
he-NOM   stomach-PROPR-EV   apparently  

Apparently she was pregnant.


.
(20-25)   
ta:-t     ta-N     O:-gElE     paj-aj-dEllE     ta-N     paj    
there-ADV.ABL   that-ATTR   child-ACC   lift-PERF-SS.PERF   that-ATTR   woman  
OnmE-gE     ej-rE-S-nu-l'El-u-m     minnE,     e-di-N     kOj-pE-p-te:     [tittE]    
mind-LOC   walk-NONIT-CAUS-IMPF-EV-0-TR.3SG   apparently   PRON-this-ATTR   young.man-PL-PL-DIM   they.GEN  
tittE-gE     juk-o:-d'E     O:-k     l'e:-l'El,     tabud-Ek     SoGo-Sa:-l'El-NilE    
they-LOC   small-V-IMPF.PART   child-PRED   be-EV   that-PRED   lose-CAUS-EV-OF.3PL  
minnE.    
apparently  

The woman lifted up that baby and thought: "Perhaps those boys had a small baby. They must have lost it."


.
(20-26)   
c'uNZE     ej-rE-S-tEllE     ta-N     O:-gElE     min-dEllE     jolo-GudE    
thought   walk-NONIT-CAUS-SS.PERF   that-ATTR   child-ACC   take-SS.PERF   back-ADV.DIR  
keb-ej-l'El,     n'a:s'E-daj-l'El.    
leave-PERF-EV   return-PERF-EV  

She thought, took the baby, went back, and came home.


.
(20-27)   
numO-gE     jaqa-dEllE     jO:-dE-gE     ti:-nE     u:ni:-lE     SaSa-GE-daj-mElE    
house-LOC   reach-SS.PERF   see-3-DS   here-ADV.LOC   roasting.spit-INSTR   tear-ITER-PERF-PERF.PART.3SG  
O:-gi     am-da:-l'El.    
child-3   die-INTR-EV  

When she came home, she saw that the child she had pierced with the roasting stick had died.


.
(20-28)   
ta-N     am-dE-j     O:-gElE     min-dEllE     tude     pulut    
that-ATTR   die-INTR-IMPF.PART   child-ACC   take-SS.PERF   he.GEN   old.man  
c'ugO-gE     pOn'-i:-l'El-u-m,     ege-te:-l'El-u-m,     [pOn'-i:-l'El-u-m     {poloZila}]     pOn'-i:-l'El-u-m    
road-LOC   put-TR-EV-0-TR.3SG   stand-TR-EV-0-TR.3SG   put-TR-EV-0-TR.3SG   put   put-TR-EV-0-TR.3SG  
tude     pulut     kel-u-l     c'ugO-dE-gE     kel-tE-l     c'ugO-dE-gE.    
he.GEN   old.man   come-0-AN   road-3-LOC   come-FUT-AN   road-3-LOC  

She took that dead child and laid it on the road on which her husband was about to come.


.
(20-29)   
pulut-ki     kel-dEllE     [OnmE-gElE     ej-rE-S-u-t]     OnmE-gE     ej-rE-S-u-t,    
old.man-3   come-SS.PERF   mind-ACC   walk-NONIT-CAUS-0-SS.IMPF   mind-LOC   walk-NONIT-CAUS-0-SS.IMPF  
mit     O:     [lek-tin]     lek-tin     gude-lE-t     ataql-o:-t    
we   child   eat-SUP   eat-SUP   become-?-SS.IMPF   two-V-SS.IMPF  
lek-tE-j     mon-u-t,     met-E-k     me:-l'El-mElE.    
eat-FUT-TR.1PL   say-0-SS.IMPF   I-0-PRED   wait-EV-OF.3SG  

Her husband came and thought: "She is waiting for me. She wants us to eat our child together."


.
(20-30)   
numO-gE     SOk-tEllE     tude     terikE-Nin     mon-i,     kej-k    
house-LOC   enter-SS.PERF   he.GEN   old.woman-DAT   say-3SG   give-IMP  
mit     O:.    
we   child  

He entered the house and said to his wife: "Give me our child."


.
(20-31)   
[pulut]     ta-N     terikE-gi     mol-l'El,     met     O:    
old.man   that-ATTR   old.woman-3   say-EV   I   child  
met     kud-dE.    
I   kill-TR.1SG  

His wife said: "I have killed our child.


.
(20-32)   
SoromE-p-lEk     kel-Ni-l.    
man-PL-PRED   come-PL-SF  

Some people came.


.
(20-33)   
e:     met     tud-i-n     mo-d'E,     tittE-l     jO:-k,    
INTJ   I   he-0-DAT   say-1SG   they-NOM   see-IMP  
nou-di:-k     mo-d'E.    
watch-TR-IMP   say-1SG  

I told him: look after them, be on guard.


.
(20-34)   
El=jO:-s'O:n     met-u-l     kimda:n'E-ri:-t     ta-N     l'E-pul-gElE     kOj-pE-p-te:-gElE    
NEG-see-PRIV   I-0-ACC   deceive-APPL-SS.IMPF   that-ATTR   be-PL-ACC   young.man-PL-PL-DIM-ACC  
jal-l'El-u-m.    
send-EV-0-TR.3SG  

He didn't look after them. He deceived me and let those boys go.


.
(20-35)   
tamun-gEt     met     tude-l     kud-dE.    
that-ABL   I   he-NOM   kill-TR.1SG  

That is why I killed him."


.
(20-36)   
tamun-gE     pulut-ki     mol-l'El,     [met     O:]     met    
that-LOC   old.man-3   say-EV   I   child   I  
O:     lek-kE     taNn'igEs'.    
child   eat-HORT.1PL   then  

Then her husband said: "Then let's eat our child."

Comment:
In the 19th century many Yukaghirs died of starvation. Cases of cannibalism were registered as late as the beginning of the 20th century.


.
(20-37)   
[tude-l     kes'i:-dE-gE]     tude     O:-gElE     kes'i:-dE-gE     ta-N    
he-NOM   bring-3-DS   he.GEN   child-ACC   bring-3-DS   that-ATTR  
tittE     O:-gElE     lej-l'El-Na:.    
they.GEN   child-ACC   eat-EV-TR.3PL  

She brought her child, and they ate him.


.
(20-38)   
ugujE-l-mE     eg-e:-dEllE     tittE     sa:m     am-da:-l'El.    
morning-AN-TEMP   stand-INCH-SS.PERF   they.GEN   self   die-INTR-EV  

The next day they got up and themselves died.

Comment:
This episode reflects the belief that if you eat the meat of your relative, you will die.