|
Lexica Societatis Fenno-Ugricae XXX
Sölkupisches Wörterbuch aus
Aufzeichnungen von Kai Donner, U. T. Sirelius und Jamro
Alatalo
Zusammengestellt und herausgegeben
von Jarmo Alatalo
Vorwort
Die von Kai Donner während seiner Reisen
durch die sölkupischen Sprachgebiete 1911–1914 gesammelten
Materialien blieben zum großen Teil bis zu Donners Tod 1935
unbearbeitet. Aulis J. Joki, der Donners kamassisches Material
herausgegeben hatte, beabsichtigte auch eine Publikation von
Donners sölkupischen Sammlungen, aber er hat diese Arbeit nie
begonnen. Ende der sechziger Jahre wurde das Material von
Pekka Sammallahti bearbeitet, u.a. überführte er die Texte in
vereinzelten Transkriptionen in Computerform. In den siebziger
Jahren erstellte Juha Janhunen ein Kartenregister über das
ganze lexikalische Material. Janhunen, wie auch Ago Künnap,
übersetzten jeder für sich die Tym- Texte. Ihre Übersetzungen
sind mir eine große Hilfe gewesen, obwohl die Übersetzungen im
Wörterbuch unabhängig von ihnen entstanden sind.
Ich begann mich mit dem Material im
Jahre 1993 zu beschäftigen, völlig in Unklarheit darüber, in
welchem Zustand es sich befand. Ich übertrug das
Kartenregister in den Computer und schuf damit eine Grundlage
für dieses Wörterbuch. Die folgenden Jahre verwendete ich auf
die Übersetzung der Texte, wobei ich alle anderen mir zur
Verfügung stehenden Quellen der sölkupischen Sprache
durcharbeitete, um Entsprechungen zu finden, da für manche
Wörter eine Erklärung fehlte. Während des NOS-H-Projekts
Databank Bedrohte Finno-Ugrische Sprachen (DEFUL) 1996–97
erstellte ich Computercorpora für alle Texte. Diese Corpora
sind am Server des Linguistischen Instituts an der Universität
Helsinki zugänglich. Zu dieser Zeit fand ich die
unpublizierten Manuskripte der ethnographischen Termini des
Ethnographen U. T. Sirelius, die selbstverständlich in das
Wörterbuch aufgenommen wurden. Während dieser Jahre hatte ich
auch selbst die Möglichkeit zur Feldarbeit in Sibirien, was
mir die Gelegenheit bot, die Sammlungen Donners und Sirelius'
zu überprüfen. Die Arbeit am Wörterbuch war in den Jahren
1999–2000 unterbrochen. Im Herbst 2001 erhielt ich von der
Finno-Ugrischen Gesellschaft ein Stipendium, um die Arbeit zu
beenden.
|