Browse Items (4 total)

fennica.png
The Fennica volume consists of two parts. The first part is devoted to the Kalevala, the Finnish national epic published by Elias Lönnrot in 1835. Castrén was the first scholar to translate the entire epic into any language other than Finnish, in…

Tscheremissica_kansi.png
The Mari or Cheremis grammar is one of the few materials Castrén was able to publish himself. He began work on it in Helsinki in late 1844. Castrén’s primary sources were two grammars published in Russia in 1775 and 1837, and some religious texts. At…

Syrjaenica etukansi.jpg
The Komi grammar is one of the few materials Castrén was able to publish himself. He collected the material during his third expedition in 1843 – he spent a period of five months near the Arctic Circle in what is today known as the Komi Republic, but…

Ostiacica.png
The Khanty grammar is one of the few materials Castrén was able to publish himself. He collected the material over the course of a few weeks in the summer of 1845 in the Irtyš and Surgut areas, where the southern and eastern dialects of Khanty were…
Output Formats

atom, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2