Epic poem 3A. Page 187

107. Suujum
108. Taabadaa
109. Njamaadi
110. Tadhaua tìer tjih
111. Ædalej|myud#Deletion: a
112. mansadaa
113. Teamdèh
114. Njaambida
115. Tie jaadaa
116. Uajeraa
117. Taanirtè
118. Taevui
119. Puijembeä niensáh
120. NjaandeaAdditionh häevuuna
121. Tamnja too
122. Jiirír tamnaeita
123. Taavu#Deletion: eaAdditionda
124. Tjaau(o) tjiid
125. Tiinsiel sanot
126. Sanoaada
127. Tèh poimana
128. äeAdditionÆdliorŋaa
129. Hoos jaamaadi'eh
130. Amgaem piurAdditionnanandi'eh
131. Tèh waarniaamna
132. Siera #Deletion: ts(t)Addition sjundi
133. Moonābnaand#Deletion: oaAddition
134. Samliang tji#Deletion: ivieh
135. Hainas_häestii
136. "Savie jaarkada ! Note by Castrén: (åt gossen)
107. Теленка
108. Указала ! Note by Castrén: (малчику)
109. Поимали
110. Вотъ тебе олень
111. ! Note by Castrén: (Дядка) поехалъ
112. орижъ пошевелись
113. ! Note by Castrén: (малчикъ) оленя держить
114.
115. ! Note by Castrén: (De öfriga) олени идутъ
116. прошли
117. которыи оленей гонить
118. дошелъ
119. Пр. ныъ.
120. поделе его (малчику)
121. Туда пришелъ
122. Дядка какъ по тебе
123. далъ ! Note by Castrén: (такого худаго)
124. sitt upp ! Note by Castrén: (vill gifva bättre)
125. Rulla ihop liins.
126. Han rullar
127. Между оленями
128. еждять
129. наити не могутъ
130. Чего ищуть
131. По краю оленей
132. ! Note by Castrén: (Den ren de sökas faller af sig sjelft) Бела комола ! Note by Castrén: (kornlös)
133. какъ падеть
134. 5 сажень
135. катитсяAddition ! Note by Castrén: Stryker fram (då den faller)
136. ! Note by Castrén: (åt gossen) ладненко поимай"

Title

Epic poem 3A. Page 187

Collection