Epic poem 6. Page 276

32. (Sim) SjumAddition #Deletion: ooauAdditionlambide'eh
33. Oolaua #Deletion: p=mbAdditionìridi'#Deletion: eh
34. ÄebAdditionnaandi#Deletion: éh
35. SimsjumAddition paerŋaadi'#Deletion: eh
36. Niƀnjaandi'eh
37. Sidadi amda#Deletion: am'oh
38. Atsekiì mah:
39. "Oualaambanguni'"
40. Sir#Deletion: eäAddition jaambana
41. #Deletion: Atse Sjuddubeáh ouoorŋah
42. OuaAdditionoaAdditionradõ taevuid
43. Numda tangoma#Deletion: a
44. Nèäkolá#Deletion: a
45. Haalem gaadaa
46. Jaamáa
47. Siuddubeá#Deletion: h maansetìh
48. Sidadi amda#Deletion: am
49. (Pouan)PoonAddition nækolaa'#Deletion: ah
50. Haalem gaadaa jaamaa
51. OaAdditionuoaAdditionr|tsealma'
52. Aarkka atsekìh
53. Siùddubænda mah
54. "NæAdditionkollabat waewan
55. "Pudèr haani
56. AnohAdditionona
57. Manj haajodaadAdditionm
58. Poonga#Deletion: n_~gaadaa
59. Njaar#Deletion: a sit'
60. Taaba_taapAdditiontseUnderlined by CastrénqAdditionkìh
61. Aani mo#Deletion: uaoAdditiondo'#Deletion: oh
62. Janambouna
63. Poongamda
64. Minrieda
32. Меня можете #Deletion: ли кормите ли
33. Можете ли кормить?
34.
35. Меня держите
36. Если не можете
37. Вась емъ
38. м. гов.
39. кормить будетъ
40. В.з.
41. S. кушаетъ
42. кушанiе стало ! Note by Castrén: (plur.?
43. Лето сталъ
44. Ловить стали
45-46. Рыбу бовыть (döda) не могутъ
.
47. S. говорить сталъ
48. Васъ емъ
49. Долго ловятъ
50. Рыбу etc
51. есть не стало
52. Б. м.
53. Ему гов.
54. Худо ты ловишь
55. Ты поди
56. Въ лодке
57. Я останусь ! Note by Castrén: (vid stranden att hålla nätet)
58. ! Note by Castrén: Haadau, nb. sagen om den liten drager not vid stranden
59. Товарища тебя
60. учитъ однако Unclear
61. Оп. заметали (бросила)
62. тихонко
63. Not (сетку)
64. тянетъ

Title

Epic poem 6. Page 276

Collection