Epic poem 7. Page 297

205. Tjekalji#Deletion: edaTiekaljedaAddition
206. Taj sa#Deletion: uvvaej
207. Aani niernjaa
208. Jaadalj
209. Tjikìi piiriptjeh
210. Äeuvva #Deletion: lieriileäriAddition
211. Haaji#Deletion: h
212. Tjikii piiriptjeh
213. Taanj#Deletion: auAdditionng_ooda
214. Maal nid#Deletion: jiedaiadaAddition
215. Äeuvva_l#Deletion: ieAdditionri'
216. Tanja haajoje#Deletion: h
217. Puudana piiritj#Deletion: aan
218. Taevùih
219. Hunjaa_hartana
220. N#Deletion: jiiAddition sir
221. PaertjaarihiAdditionnda
222. Noj#Deletion: m saedoraa
223. Noj maes#Deletion: ieAdditionr#Deletion: ieAdditionts
224. Saedovaeda
225. Njaanda háeuvvan
226. #Deletion: Taevùih
227. Noj maesirit#Deletion: eAddition mah
228. Sænakoosi #Deletion: aanih
229. Tienje_waanu#Deletion: h=uAddition
230. Tienje_wa#Deletion: abnaand#Deletion: a
231. SæAdditionnako#Deletion: ohani
205. задернула ! Note by Castrén: gjorde derföre, att flickan skämtade åt den blinda brodren. Noj Maes. var syster åt den blinde
206. Tillika med pannan
207. Оп. впередъ
208. Идетъ (#Deletion: пришла)
209. Эта девка
210. Den med blotta benen på hufvudet
211. Осталасъ
212. Эта девка
213. Коси ей
214. У всехъ (6) вырвала
215. v.f.
216. Тутъ пускай останется
217. Къ последной девке
218. дошла
219-220. Никуда не глядить
.
221. не было ! Note by Castrén: (på sitt arbete ser hon blott)
222. Сукно syr
223. Med kladeslister
224. шито
225. Подле товаришу (полошила)
226.
227. N. M. гов.
228. Играть
229. Умеешь ли
230. Если умеешь
231. Играть станемъ

Title

Epic poem 7. Page 297

Collection