Epic poem 10. Page 365

287. Niejeh
288. Handa njid
289. Haamùih
290. Atsekèhè
291. Hunjaad toodi
292. Side hattariem
293. Tienje_wuongaaviun
294. Side atsekìh
295. Pudè ma#Deletion: haAddition:
296. "Manji jiheraani
297. Tjukii jaana
298. Tiè taeuraa tjukan
299. Tarem nuunaando'oh
300. Taanirta toh
301. Taanirta nìmdjeh
302. Sus(u)oj atsekìh
303. Nie mah:
304. Tjukii jaad
305. Aanin ghAdditionäehua
306. Tuumari jaan"
307. Nie tjuunga
308. Hanhadanda
309. Tooƀioua#Deletion: i paadm
310. Ōbkanan
311. Aamdiìd
312. Susuoj atsekìh
313. Side hattariem
314. Harieida
315. Tuumad#Deletion: aiAddition jaan
316. Myud haajih
317. Tarem äedalìh
287. Баба
288. Изъ саней
289. Спустилась
290. Малчики
291. Откулъ вы пришли
292. 2 серыхъ
293. Я знаю
294. 2 м.
295. Они г.
296. Мы не знаемъ
297. на т. месте
298. Олени дошли сюда
299. Такъ стоять
300. (Ren)drifvaren kom
301. Drifvarens namn
302. SusuojUnderlined by Castrén ! Note by Castrén: (dåligt född, sustaa, сохнетъ) han var född till ljumre
303. Баба гов.
304. Отъ т. м.
305. Обратно поидемъ (#Deletion: къ вамъ)
306. Туда, откулъ вы пришли
307. Баба взяла
308. Отъ саней
309. коженный мешокъ ! Note by Castrén: (rensel)
310. на одныхъ саняхъ
311. сели
312. S. m.
313. 2 h.
314. Сталъ правитъ
315. На землю откуда пришли
316. Орижъ отстался
317. едутъ

Title

Epic poem 10. Page 365

Collection