Epic poem 2A. Page 177

300. #Deletion: Hartta pud#Deletion: anda=aanaandaAddition
301. MirvAdditionids ! Note by Castrén: (miiruadsi)
302. Mædandier
303. #Deletion: Tjukii NientseAdditionäm mir#Deletion: vuaAdditionids
. #Deletion: Mædandier
304. Oobkart häenisi
305. Tjukuu kaadaeda.
306. Opoj #DeletionniemAddition mueunda sonaej
307. Tjaui mækata haamùih
308. Pængiunta pumnah
309. Pùda o#Deletion: oAdditionkā_mùi
310. Jaana dokamboujAddition
311. Mirvuu jaanguu
312. Sideä martshada(nda)
313. Njamaada
314. Side häeuhanda
315. Side(m) pangataada
316. Njaabinaanda
317. Niernji waelida
318. Udaanaanda doo
319. JaavAdditionukoj_njii
320. Jirinda äevu lih
321. Hauraada
322. Tjikii(m) aev#Deletion: omamAddition
323. Tang|idaada
324. Side siu jur dier
325. Opoj tjunjaa tooh
326. Tjukuu kaadaeda
327. Tjikii jaad
328. Nie atsekii
300. Съ нимъ самомъ
301. бьетъ ! Note by Castrén: Ударилъ /hugger
302. Kåtans folk
303. Людеи бьетъ
304. Не одинъ не ушелъ
305. Всехъ убилъ
306. Одинъ, который бабу хочетъ взять скочилъ ! Note by Castrén: Obs Han svar bröllop
307. Въ дрежные чуми тамъ ! Note by Castrén: (ушелъ)
308. За раннаго
309. Онъ также спустился
310. Сватушка
311. Уразина неть
312. За два плеца
313. схватилъ
314. Въ обе стороне
315. Два раза свернулъ ! Note by Castrén: (svängde honom åt begge sidor
316. На другом разу
317. Впередная половина ! Note by Castrén: (bröt af)
318. Въ рукахъ пришла
319. У моря на хребте
320. Девки голови кость
321. Снялъ
322. Эту голову
323. Тутъ повесилъ
324. Дважди 700 людей
325. На одной свадбу пришла
326. Всехъ убылъ
327. Отъ того места
328. Девка

Title

Epic poem 2A. Page 177

Collection