Epic poem 2A. Page 178

329. Aani(n) tjaa(n) gaei'eh
330. Aani myusiljii
331. Tarem myusinaandi'eh
332. Jaavu koojinje
333. (Tan #Deletion: tajieea taeuvvajieh)
334. Seätanjangi häeuhad
335. Ōb äedlioda
336. Siu hooram mù#Deletion: aeAdditionh
337. Sat joorkalngaada
338. Tarem nuulji#DeletionvihAddition
339. Mahanjaangi häeuhad
340. Oob äedlioda
341. Sidem sierej
342. Tjikii jaan
343. Aani nuuli'ih
344. Seabunjid
345. Side' haasaua
346. Neäkalngaadi
347. Sivunaej jeesem
348. Sideä häeuhanda
349. Uena WenaAddition jolaadi'eh
350. Siu jaaleh
351. Nikalpidi
352. Side juongta
353. Siisiu aamdi#Deletion: id
354. Side(ä) #Deletion: jaalee jaadalih
355. Haundaarham
356. Tiemda maana#Deletion: eminAddition
357. Haapt jaalinsieh
358. Harn njinjikau
359. Haunda Nientseäm
329. Опять впередь поехала
330. Опять ехали
331. Так ех.
332. У м. на хребте
333. Тутъ дошли)(
334. Изъ левой стороны
335. Одинъ едетъ ! Note by Castrén: неокл.
336. 7 hoor держитъ
337. Sah (remmen) kommer i en juorkaUnderlined by Castrén ! Note by Castrén: (böjning (for raiden))
338. Такъ устоялись
339. Изъ пр. ст.
340. Одинъ п.
341. два sivuj ! Note by Castrén: (dörr gamla vasor)
342. На т м.
343. О. ст.
344. Изъ поганыхъ саней
345. 2 С.
346. сдернуль
347. S.j.
348. Изъ обоихъ сторонъ
349. тянуть hoor åt sin sida
350. 7 д.
351. Рвуть (его
352. Ifrån begge mungipor
353. Погна села
354. Умъ сталъ ходить
355. Пропад однако"
356. "Прежде говорилъ
357. H.J.
358. Мои братъ больший
359. При смерти человекъ

Title

Epic poem 2A. Page 178

Collection