Epic poem 5. Page 256

90. Tasiija#Deletion: an#Deletion: a
91. Pakkalj'
92. Paeudje jauna
93. Siurumbi#Deletion: h
94. Si#Deletion: tde|tanjaanaAddition
95. Siudartá#Deletion: a ! Note by Castrén: Part. (ej na) siudarŋaa
96. Jaarta ! Note by Castrén: Part. jaarŋa
97. Uli (t) #Deletion: ts satse͑ siurumbih
98. Mahaunaanda #Deletion: hadaasaahadasaaAddition
99. NieránAddition_danjaana
100. Jaaptakokouna|jaaleda adimeäh
101. Tarem siurumbih
102. Jaleuna tarpiì'eh
103. Niera͑nAdditiondanjaana
104. Siu me#Deletion: äaAdditionh
105. Meädato pieeAdditiondo'
106. Urido' #Deletion: piebisih(urido'oh)Addition
107. Haasaua jaanguh
108. Mætan ~tjuu
109. Nie darp#Deletion: uùiыыAddition
110. Oođi ~taa#Deletion: h
111. Haasauang_ìll
112. Hurkkari ~oode#Deletion: häAddition
113. Aam#Deletion: tadAdditiontaeda
114. Haasaua #Deletion: oaAdditionuar
115. Atsekiì obkart oodem
116. Nivùi mùe'#Deletion: he#Deletion: h
117. Nie oob pi#Deletion: esi͑nga
118. Pisi͑liìd
90. Въ низъ
91. Gik ned
92. По темномъ местомъ
93. Бегаетъ
94. Въ обехъ сторонахъ
95. De hvisslande hvissla
96. De gråtande gråta
97. Оч. много бегаетъ
98. По спини stryka ! Note by Castrén: (hugga i ryggen) ! Note by Castrén: Haadasam (зарапаю) (fruktar)
99. Впереди
100. тоненко светъ видно сталъ
101. Такъ бегаетъ
102. По свету вышелъ
103. Въ переди
104. 7 чумовъ
105. У чумовъ половини
106. Шести ! Note by Castrén: (толко, Uh) Halfva tsjumen består af bl. stänger (utan bekläddning)
107. Самоедей нетъ
108. Въ чумъ зашелъ
109. Баба вышла
110. Ягоди принесла
111. Подъ(предъ) самоедина
112. Всякие ягоды
113. Посадила
114. Сам.! Кушай
115. Малчикъ ни одну ягод
116. Не взялъ
117. Бабы i ett skratt
118. skratta

Title

Epic poem 5. Page 256

Collection