Epic poem 5. Page 257

119. Tjek#Deletion: enda=ahandaAddition jurkkiì
120. Aani jaadalj
121. Poon#Deletion: a jaadaa
122. Nierdanjaana
123. Ni#Deletion: viebeAdditionraha s#Deletion: ieeaAdditionđa
124. Tjekan daevuih
125. S#Deletion: ieeaAdditionda malhana
126. Jaakè tarporŋa#Deletion: h
127. Tjau'uAdditionu n ~tanaej
128. Jaakèn ~tuurits#Deletion: ejuAddition_mana#Deletion: h
129. Tasiìn siirŋah
130. Meá äewùih
131. Mædmynje ooka äevuih
132. Nis#Deletion: ieeAdditionndo#Deletion: ngauna
133. Siu njuudéä#Deletion: h
134. Tjikiì kauna
135. Opoj piiriptjeAddition
136. Num ~bäeuseme
137. Sinsieunga hkAdditionajeh
138. Paeusemdj#Deletion: eoAddition jaamban
139. Tanja mal#Deletion: lnaa
140. Pudo~ mækana
141. OAAdditionuōrŋaa
142. Hoonaeida
143. Tunda le#Deletion: aeAdditionjoh
144. Haptìh
145. Sinsieu æ~äeAdditionda njas#Deletion: sad#Deletion: iìhèAdditionыыAddition
146. Meädám myuAdditionnjaana
119. Тогда сталъ
120. Оп. пошелъ
121. Долго ходитъ
122. Впер.
123. Какъ игла сопка ! Note by Castrén: (востра i spetsen)
124. Тутъ дошелъ
125. Въ конце сопки ! Note by Castrén: (hojd)
126. Дымъ выходитъ
127. Наверхъ зашелъ
128. Где дымъ идетъ ! Note by Castrén: (af tuu rits och änd mana)
129. Въ назъ глядитъ
130. Чумъ былъ
131. Въ чуме много (людей) было
132. Безъ отца
133. Семь сыновей
134. Кроме техъ
135. Одна девка
136. Вечеръ сталъ
137. Въ пчикъ ! Note by Castrén: (hjerp) былъ ! Note by Castrén: (han förvandlade sig i en hjerp)
138. Hela aftonen
139. Тамъ поетъ (говоритъ) ! Note by Castrén: Malnadm, пою
140. Они въ чуме
141. кушаютъ
142. Спать легли
143. Eldens flammar ! Note by Castrén: Leèjo, låga
144. погасила
145. у р. нога slintade ! Note by Castrén: Njasadajuu, скатился, скатились
146. Въ чумъ

Title

Epic poem 5. Page 257

Collection