Epic poem 10. Page 371

472. Maedarkaana| njaandah
473. Háevuuna
474. Äevuda häevùih
475. S#Deletion: ieroæraAdditionkoongaeh
476. Tjiwuda
477. Haamurngah
478. Tanja jiinirngah
479. Juudm buo jaamban
480. Juudm bung yásons'eh
481. Tjuonje savua jieru
482. Moonaeliì
483. Nie manjijieda
484. Jiriu uomah
485. Naekalngaada
486. Naekaltanaanda
487. Njaabi haeuhad
488. Puejaad_tadotana
489. Jiende muunorngah
490. Mung jiedtie
491. Waásakom
492. Tjuonje sauvvam
493. Ìnrida
494. Ma#Deletion: tdAdditionaada
495. Nie puengada
496. Toobjouan paad myu
497. Aanin gaajiì
498. Sideängae
499. Tanja jiinirngaah
500. Juud buo jaamban
501. Siu jien dier
502. Haadaeida
503. Opoj haajuvuih
504. Puejaa_datotana
472. хромoи
473. Подле брата
474-475. Голова бела стала ! Note by Castrén: (gammal)
.
476-477. Зубы подаютъ
.
478. Тутъ стрел.
479. 10 год.
480. Dfter
481. R.
482. Падать сталь ! Note by Castrén: (af sig sjelf, utan att hafva bl. träffa)
483. Баба стала наблюдать
484. Дядя худь сталь
485. Сдернула (его)
486. Когда сдернула
487. Изъ другой ст.
488. P.
489. Титиву ! Note by Castrén: (bågsträngen) хлопнула
490. Стр. угод ! Note by Castrén: (subj.
491. ст.
492. T. ! Note by Castrén: obj.
493. Лукъ
494. отрезалъ (его)
495. Баба положилъ
496. 7 skinrenseln
497. Оп. остались
498. Двоими
499. Тутъ стр.
500. 10 г.
501. 7 ихъ
502. Убила (Toobj. b.)
503. Одинъ остался (изъ 7)
504. P.

Title

Epic poem 10. Page 371

Collection