Epic poem 10. Page 373

534. Sidem mungum
535. Äedaada
536. Njaavih mungotdAdditiona
537. Uđida matorngah
538. Njisingah AarkAdditionkauna
539. Njaaƀida mungota
540. Puuliìda hauraa
541. Nie mah:
542. "Sit haadaanban
543. Numgana
544. Häeviuptsu
545. Meäkand Haani
546. Anína hyverih toobáh
547. Tjukamda
548. Ninjor jur
549. Nie toobioua baad
550. Myuda njaar atsekìm
551. Tjūljieda
552. Mearjudoh
553. Sauvva mùeh
554. Tadhaua hajeda'#Deletion: h
555. Ooka tiìde'
556. Taanaeida
557. Sjundii jaan
558. Atsekìh haijéh
559. Ooka tiìdoh
560. Taanaeidoh
561. Sjundii jaan
562. Sauvvambouna
563. Hurkkasi harasi'eh
534. 2 стрели
535. Спустилъ ! Note by Castrén: (på en gang)
536. Другая стр.
537. Обе Руки отрезалъ ! Note by Castrén: (för Pj.)
538. Не много резалъ
539. Др. ст.
540. Колела (обе) обрезалъ
541. Баб. г.
542. Какъ тебя убью ! Note by Castrén: (вовсе
543. Отъ Бога
544. Грехъ будетъ ! Note by Castrén: (Háeviuptsuh)
545. Домой поди
546. Потомъ кто ли будетъ
547. Это
548. Не забывай
549. N.
550. Изъ киси 2 м.
551. Добылъ
552. Lärade
553. Blefvo friska
554. Ужъ подите
555. Много оленей
556. гоните
557. Ко его месту ! Note by Castrén: (till mig)
558. М. ушли
559. Мн. ол.
560. гонили
561. Ко S.
562. хорошо
563. Безъ вс.

Title

Epic poem 10. Page 373

Collection