Saga 1. Page 570

der i tältet? Wänd vackert om, ifall du will behålla hufvudet. Far din lefver, och har redan länge lefvat." Den döde vaknar upp, ser sig om och säger: "Hvad #Deletion: är kan det vara för en #Deletion: mskakarl, som ber mig vända om, somAddition talar om min far och säger honom vara vid lif. Han är ju längesedan död." Han ser ingen, #Deletion: och tror sig återAddition hafva #Deletion: sett sammma drömm drömt, #Deletion: och gårfarAddition till tältet och lägger sig att sofva #Deletion: medvidAddition sin hustru. Följande morgon börjar man åter flytta läger, spänner i rede sina renar, #Deletion: och ger de sämsta #Deletion åt denAddition främmande och #Deletion: sätter honom att åka eftersta till sistordnar hansAddition. Han blir, liksom förr, efter de öfriga, de stadna, han upphinner dem. #Deletion "Se, huru många renar der komma efter dig!" säger samme mann, som tillförene mördat honom tvenne gånger. Han ser sig om: #Deletionmed detsammaAddition sticker mannen ihjäl honom med sitt spjut. Alla reste sin väg. #Deletion: Nu Kom så gubben med ena foten, ena handen, ena ögat, #Deletion: klapp slår den döde med jernstafven och talar till den döde: "Tredje gången säger jag dig, vänd om! Du är 2 ggr mördad, jag harAddition #Deletion: hvarje gång wäckt dig till lifs igen, men efter denna gång #DeletiongörAddition jag det ej mera." Han stiger upp, vänder icke om, #Deletion: utomhanAddition går till tältet, men #Deletion: han går icke in i tältet, utan sätter sig på en släde. Han börjar #Deletion: tänkaanaAddition, att man vill mörda honom. Tager så #Deletion: alla bågarne från släden, förderfvar dem alla, går till hustruns släde, tager derifrån sammaAddition jern-#Deletion: trip.spade, som #Deletion: skankt åthan funnit och återgifvitAddition åt henne, sönderslår med spadenAddition #Deletion: derimed alla tält. Folket springer ut, han #Deletion: börjar hugga ihjälanfallerAddition dem med #Deletion: trip spaden. Man löper efter bågarne, de voro förderfvade. Han fortfar #Deletion att hugga, hugger och slår ihjäl alla. Hustrun slår han icke ihjäl, och ej hennes fader, moder och barn. Börjar #Deletion: sedannuAddition att betrakta liken, finner ej den, som tre gånger tagit lifvet af honom sjelf. #Deletion: HanDenneAddition hade flytt undan, men hans spår #Deletion: syn voro synliga på snönAddition. Börjar springa honomAddition #Deletion: efteriAddition spåren, springer länge #Deletion: och länge, upphinner honom slutligen. Nu börja de begge männernaAddition att slåss, sloger hela vintern på samma ställe, slogdes tills begge föllo ned och dogo. Der ligga de nu hela sommaren, #Deletion: hösten komma; de ligga #Deletion: der och ruttna. Räfvar springa, vargar springa, #Deletion: och de äter af förtära liken, äta allt, utom benen. HöstenAddition kom; #Deletion: så igenkom ockAddition gubben med den ena handen, ena foten, ena ögat. Han säger till den främmande mannen: "#DeletionHuru många gånger har redanAddition jag #Deletion: redan #Deletion: sagticke åtAddition dig, att du skull

Title

Saga 1. Page 570

Collection