HomeVerbal paradigms Čulym

Verbal paradigms Čulym

Contents

Editor’s introduction

The paradigms are mainly from the Č informant, with comments from the OO informant. Often it is impossible to determine which informant is in question, their pronunciation being very similar.

The editor’s lexeme before each paradigm shows the phonologic form of the verb in that particular dialect, and contains a link to the base lexeme in the vocabulary.

Text in black is Castrén’s (original or translated into English, sometimes both, separated by a slash), text in grey is the editor’s.

Aorist

Objective conjugation

Fixed vowel stems

ćātəkku-

1S tjāčekuam топливаю 315 2S -kual 3S -kut
1D -kuai or -kuawui 2D -kuali 3D -kudi
1P -kuáut or -wut 2P -kualät or -ltta 3P -kuattä


ńō-

1S njoowau [sic, -u] I chase it 320 2S njoowal 3S njooît (-ut, -öt) (OO njout)
1D njoowai (OO njoowaui) 2D njoo(v)ali (OO njówali) 3D njooödy (OO njóutji)
1P njoowaut 2P njoo(v)alät (OO njoowalttä) 3P njoo(v)atten (OO njoowattэ)


pū-

1S puuwam задуваю 321 2S puuwal 3S puu’ut
1D puu(w)ai 2D puu(w)ali 3D puu’udi (-dy)
1P puuwaut 2P puuwalttä 3P puuwattä or -tten


pē-

1S peegam искаю 321 2S pegal 3S peît (OO it.)
1D peai 2D pegali 3D pegedi (OO péîtji)


mē-

1S miegam сделал 321 2S -gal 3S mieît
2D OO miegali 3D OO míe’îtji


mi-

1S mîam (mu-) I gave it 321 2S mîal (mu-) 3S mî’ît
1D mîai (mu-) 2D mîali (mu-) 3D mî’îdi
1P muaut (mî-) 2P mualt (mî-) 3P muatta (mî-) ([OO? which form?] mîad‹a›n)


ī-

1S iigam I took it 321 2S iigal 3S iget (OO it.), í’îl [sic, ɔ: -t], ígît
1D igai 2D igali 3D [OO] ígîtji
3P igáttэ

Schwa stems

ćātə-

(“Stem: tjoada”)

1S tjoačàm зажег 313 2S tjoačàl 3S tjoačet ([OO] tjaačét)
1D tjoačái 2D tjoačáli 3D tjóačedi
1P tjoačáut 2P tjoačált (-ltta) or -lät, -lttä 3P tjoačáttän or -ttä, OO -ttэ


k͔ājə-

1S k͔aajam закрыл 322 2S k͔aajal 3S k͔ajît (OO k͔aaît)
1D k͔aajai 2D k͔aajali 3D k͔ajidi (OO k͔aîtji)
1P k͔ajáut 2P k͔aajalttä 3P k͔ajatten (OO k͔ajaden)


te̮wə-

1S tewam I bought it 322 2S tewal 3S teut
1D tewai 2D tewali 3D teudi
1P tewaut 2P tewaltta 3P tewatten


ki̮rə-

1S keram драл 322 2S -ral 3S -ret


ćātänčə-

1S tjaačéndam хочу зажечь / I want to [will] light it 313 2S tjāčénd‹a›l (-ndäl) 3S tjaačéndet
1D tjāčéndäi 2D tjaačéndäli 3D tjaačéndedí
1P tjaačéndaut 2P tjaačéndälttä (-lt) 3P tjaačendätten or [OO?] -ttä


ćātəkkuänčə-

(As alternative to future tjaač̢ekulepse:)

1S tjaačekyendam I’ll go lighting it 315 2S -däl 3S -det
1D -däi 2D -däli 3D -dedi
1P -daut 2P -dälttä


ćātəmpə-

1S tjaačembám зажег, топится [I have lit it] 314 2S -mbál 3S -mbát
1D -mbái (OO -mbaui) 2D -mbáli (OO -mbalì) 3D -mbádi (OO -mbadì)
1P -mbáut 2P -mbalttä 3P -mbáttän or -báttä

[Cfr. In phonetics: a and î: -bap [sic, -p]: [2D] -bîli. 340]

Consonant stems

am-

1S amnam I ate it 323 2S amnal 3S amnet
1D amnai 2D amnali


tār-

1S taarnam I shared it 323 2S taarnäl 3S taarnet
1D taarnäi 2D taarnäli 3D taarnedi
1P taarnäut 2P taarnelttä 3P taarnätten


ńe̮nćol-

1S njendjónnam I trampled it down 323 2S -önnal 3S -onnöt
1D -onnai 2D -onnali etc.

Subjective conjugation

Fixed vowel stems

parkku-

1S parkkuang I scream 320 2S -kkuandä 3S -kkung or -uan 320, parkkung 318
1D -kkuai 320 2D -kkuali


k͔ū-

1S kuuwang I died Wa378 3S kuan 317


tū-

1S tuuwang I row 321 2S tuuwandä 3S (latentive tundä) tung or tuan
1D tuuai


tǖ-

1S tjuang пришел 317 3S tjung 336


ē-

1S iegang I am 324, íegàng G152 2S iegand 324, íegànd G152 3S ieng 324, íeng or iegan? G152
1D iegai 324, íegài G152 2D iegali 324, íegalì G152 3D iegáǥî 324, ieǥáǥî G152
1P iegaut 324, G152 2P iegalttä 324, iegalttэ G152 3P iegattä 324, iegattэ G152

Schwa stems

ūćə-

1S uutjang работаю 318 2S uutjanda 3S uutjung (u here is due to the hard [ɔ: labial] vowel in the stem)
1D uutjaui or uutjai 2D uutjáli 3D uutjáaǥî (-ai)
1P uutjáut 2P uutjalttä 3P uutjáttän or -ttä


orččə-

1S orttang работаю Wa353 3S orttung 318, OO ortteng 337


pi̮ŋkələ-

1S pöngelang упал Wa339 3S pöngeleng 318


netə-

1S netang женился 320 2S netändä 3S neteng
1D -tai 2D -tali 3D -taǥî
1P -taut 2P -tält 3P -tatten


ilə-

1S ĭláng живу 322, ilang 327 2S ilanda 322, iland 327 3S iileng 322, ileng 327
1D iilai 2D ilali 3D ilaǥê

[The forms on page 322 seem to be confused with īli- ‘to lift oneself’.]


ēnčə-

1S iendang (тут) буду, быть хочу / I’ll be 324 2S iennand 3S iendêng
1D iendai 2D iendäali, (OO -ali) 3D iendáge
1P iendaut 2P iendaltta 3P iendätten, (OO -dáttэ (-dádэn))


le̮rəmpə-

1S nermbang боюсь 320 2S (latentive nerme͑nanda or) nermanda

[The rest of the paradigm is in latentive.]

Consonant stems

orəm-

1S ormnang вырос 323 3S ormna


pȫt-

1S pyönnang спотел 324 3S pyönna͑
1D -nnai


k͔uən-

1S k͔uannang ушел 325 3S k͔uann(a) 325, kuanna 327


sūruj-

1S suurunnjang I hunt 325 3S -nja


sēr-

1S siernang I entered 318, 323 2S siernandä 323 3S siernä or siernan 323, sieren or siernä 318
1D siernai 2D siernäli


pāral-

1S puarannang I returned 323 2S -nnandä 3S -nnä

Preterite

Objective conjugation

ćātəkku-

1S tjaačekusau [sic, -u] 315 2S tjaačekusal 3S tjaačekustö
1D -kusai, [OO?] -sawui 2D -kusali 3D -kusti
1P -kusaut, [OO?] -wut 2P -kusalttä 3P -kusattä


ńō-

1S njoosam 320


ćātə-

1S tjoacam (-ts-) I lit 313 2S tjoacal 3S tjoacet
1D tjoacai 2D tjoac̢ali 3D tjoacedi
1P tjoacaut 2P tjoacalt 3P tjoacattän or -ttä

or [OO]

1S tjaadesam 313 2S -desäl 3S -destä
1D -saui 2D -desali 3D -desedi
1P -desaut 2P -desálttä (-lät) 3P -desattän or -ttä


ćātänčə-

1S tjaačéndesam (-tsam) (OO -‹s›ta! [sic, ?]) I was going to light it 313 2S tjaačéntsäl 3S tjaačentset
1D tjaačentsai 2D -čéntsäli 3D -čentsedi
1P -čentsaut 2P -čentsält 3P -čentsätten or [OO?] -ttä


ćātəmpə-

1S tjaačembesam (-beзam) 314 2S -besál 3S -čembeset
1D -čembesai 2D -čembesali 3D -čembesedí, -bestí
1P -čembesáut 2P -čembesált 3P -čembesattä


k͔ājə-

1S k͔aiзam 322


te̮wə-

1S teuзam 322


ki̮rə-

1S kerзam 322


am-

1S apsam 323


tār-

1S tārssam 323 2S -ssal


ńe̮nćol-

1S [njendjó]-ossam 323

Subjective conjugation

parkku-

1S parkkusang 320


ē-

1S ieзang 324 2S iesänd 3S iesän
1D iesäi 2D iesäli 3D iesáǥî
1P iesäut 2P iesälttä 3P iesättä or -tten

OO:

1S [= ieзang 324] íeзàng G152 2S ieзand 324, íeзànd G152 3S ies or ieзàn, ieзà 324, íes or ieзan (ieзà) G152
1D ieзai 324, ieзài G152 2D ieзali 324, íeзali G152 3D (= iesáǥî 324), ieзáǥì G152
1P iesaut 324, ieзaùt G152 2P iesaltta 324, ieзalttэ G152 3P iesattэ 324, ieзattэ (-tten) G152


ūćə-

1S úudjesang 318 2S uudjĕsändä 3S uudjys
1D uudjysaui 2D uudjysäli 3D uudjyssaǥî (-ǥai)
1P uudjysaut 2P uudjysälttä 3P uudjysättä or -tten


orččə-

1S orttösang I worked 318 2S orttösandä 3S orttös
1D orttösaui 2D orttösäli 3D orttösaǥai
1P orttösaut 2P orttösalttä 3P orttösättä


ilə-

1S ilзang 322


le̮rəmpə-

1S nermbesang 320 2S -sända 3S -mbes
1D -mbesäi 2D -säli 3D -ságe
1P -mbesaut 2P -mbesälttä 3P -mbesätten


k͔uələj-

1S [kuelennjang I fish:] -lessang 325


sūruj-

1S [suurunnjang I hunt:] suurussang 325


sok͔əj-

1S [sogonnjang I asked:] -ssang 325


pisəj-

1S [pesennjang I laugh] -ssang 325

Future

Objective conjugation

ćātəkku-

1S tjaač̢ekulepse ([OO] -leuse) 315 2S -less 3S -lestä (-lästä)
1D -lyzy 2D -lelesi 3D -lystí
1P -lössö 2P -lölelзet 3P -letsen (-än)


mi-

1S [OO?] meleus после отдаю 316 2S meles 3S melestä
1D melisi, -lysy (OO -lyзy) 2D melelisi (OO -lesi) 3D meletsi
1P melössö 2P melele͑set 3P meletsen


[Labelled future 2]

ćātə-

1S tjaatlepse () после [зажгу] / I will light later 313 2S tjaatless 3S tjaatlestä
1D tjaatlŏsĕ 2D tjaatléleзí (-tlelзí) 3D tjaatlesti
1P tjaatlössö́ 2P tjaatlélesét (-tlelзet) 3P tjaatlétsen

OO:

1S tjaatleus 2S tjaatlessэ 3S tjaatless
1D tjaatlyзy (-lyзý, -liзí) 2D tjaatlelзí 3D *tjaatlesti
1P tjaatlösöt 2D -lélзet 3P tjaatlestэ ()

[Third person forms in the optative paradigm:]

3S tjaatlestä он после зажигать будет (пусть зажгет) / he will light later (let him light) (OO -less) 313
3D tjaatlestí (or [OO?] -tsi)
3P tjaatlétsen (or optative -ttä)

NB. tjaatlesta etc. are not tjaatletsä, from tjatlet and s or [N] h. The simple form [optative] in the third person does not exist.

[For tjaačéndam хочу зажечь:] Future is missing 313.

1S forms: ablepsä I will eat it 323, [OO?] sogolleus I will ask it 325, njedšollepsä [sic] I will trample it 323, tjaačembelepsi I will have lit it 314.

Subjective conjugation

ē-

1S ielaksä 324, ielaksэ (-e) G152 2S ielendes 324, ielendes (-dэs) G152 3S ieles 324, ieles (-эs) G152
1D ielyзý 324 2D ielélesi (-зi) 3D ieláǥasi
1P ielössöt or -ssö 2P ieléleset (-lзet) 3P ieletsen

OO:

1S ielakse 324 2S [= ielendes] 3S [= ieles]
1D ielesi 2D ieleleзi 3D [= ieláǥasi]
1P ielessut (ielyssyt) 2P [= ieléleset (-lзet)] 3P ieletsэ


ūćə-

1S uutjöeláksä 318, utjöláksä G25 2S utjeléndes 318, G25 3S úutjylys 318, útjylỳs G25
1D uutjylysý 318, utjylysy G25 2D uutjelélesi 318, G25 3D uutjeláǥasí
1P uutjylössö 2P uutjeléleset 3P uutjelétse () or -tsen


orččə-

1S orttöelakʃe 318 2S orttöléndes 3S orttölös
1D orttölysy 2D orttölélesi 3D orttölágasí
1P orttölössö 2P orttöléleset 3P orttelétsen


le̮rəmpə-

1S nermbelakse 320 2S -lendes 3S -les
1D -lyзy 2D -lélesi 3D -lagasi
1P -belösso 2P -béleset 3P -letsen

1S forms: k͔uallaks I will go 325, kuelellaks I will fish 325, surullakse I will hunt 325, puarallaksä I will return 323.

Optative

Objective conjugation

[Labelled future 1 = imperative]

ćātə-

1S tjaatléu я пусть зажгу (стану з[ажигать]) 313 2S tjaatlél
1D tjaatlyi пусть мы зажгем (OO tjaatly (tjaatlý)) 2D tjaatléli
1P tjaatlöt or tjaatlut 2P tjaatlélet</td 3P [tjaatlé]-ttä [or typo for future *-ʃtä?]

[A form, for 3S?, tjaatlet (tjoa-) is given as ‘id.’ = imperative, but which person? Clearly written -t, not -l]

[As third person forms is otherwise given future in the paradigm on page 313]


ćātəmpə-

1S [tjaačembe]-leu 314 3S -belöt

Subjective conjugation

[As alternative to imperative:]

ē-

2S ielend 324 3S [future (ieles?)]
2D ieleli 2P ielelttä

Latentive

Objective conjugation

ćātə-

1S tjadšendam [топил, labelled preterite] 314 2S tjaadšendäl (-dal) 3S tjaadšendet 314, tjaačendet [without translation] 313
1D tjaadšendai etc. 314

Subjective conjugation

ūćə-

1S utjendang 318 2S utjenanda͑ 3S utjöndö

NB. Third person on -ndä (-ndö) from another form on -ndam хочу [Castrén means that these forms are from the desiderative derivation, which is not possible.] 318.


netə-

1S (aorist netang женился) 320 3S nétende
1D -ndai 2D -ndäli 3D -ndaǥî


le̮rəmpə-

1S (aorist nermbang боюсь) 320 2S nerme͑nanda (aorist nermanda) 3S nermendä
1D nermendäi 2D -däli 3D -dage
1P -ndaut 2P -ndält 3P -ndatten


ē-

2S perg iennand [you are tall, oletpa pitkä] (cfr. aorist perg iegand) 324, 3S iendä [is] 324, perg iendä (or pergeng iend) [he is tall].

NB. The adjective is not declined 324.

3S forms: pöngelendä he fell, koimettendä he sings, íilendä “жи‹_› [живет or жил written off page][ɔ: he lifted himself], parkkundö плачет 318, tundä he rows 321, tjymmend пришел 300.

Conjunctive

Objective conjugation

[Labelled optative]

ćātə-

1S tjaatném 313 2S tjaatnél 3S tjaatnét
1D tjaatnéi 2D tjaatnéli (OO tjaatnelì) 3D tjaatnédi (OO -nedì)
1P tjaatneút 2P tjaatnélet (OO -nélt) 3P tjaatnétten or -ttä (OO -ttä)

There is no pluperfect [ie. the preterite suffix cannot be added to the conjunctive forms].

1S forms: sogonnjem I would ask it 325, teunem I would buy it 322, kernem I would flay it 322, tjaačembenéu I would have lit it 314, tjačekuném потопливал [бы] 315.

Subjective conjugation

ē-

1S ieneng 324 2S -nendä 3S -ne
1D ienei 2D -neli 3D -neagi (-gai)
1P -neut 2P -neltta 3P -netten


ūćə-

1S uutjenéng 318 2S uutjenendä 3S uutjeneä
1D -néi 2D -neli 3D -neaǥế (-ai)
1P -neut 2P -nelttä 3P -netten or -nettä

1S forms: pyönneng I would get warm 325, kuelennjeng I would fish 325, [suru]-nnjeng I would hunt 325, pesennjeng I would laugh 325, nermbeneng I would be scared 320.

Conditional

[Not paradigmized by Castrén.]

3SS ēmmə used as adverb: Č äemmä () (äem) (eemэ) или: äem(ma)äem(ma) или — или / either — or 336, kutö‿jemmä or -jem någon / anyone, kuda‿jem [id.], k͔aij‿emmä, -jem [anything], k͔ai jem = kai mi‿jemmä (kai jem mî) [any thing], kaiga jemma что такое 301, kunзang jemmä [anyhow] (or jemme‿s from as ‘not’), k͔ai‿jemmä что-нибудь, kaigan jemma когда нибудь [anytime (anywhere)], kuu‿jemmä (-ma‿s) куда нибудь, kunder‿jemma (-me‿s) как нибудь / anyhow 336, OO kudö‿jemma, -jem, kudo‿jem, k͔aij‿emma 301.

Imperative

Objective conjugation

ćātəkku-

2S tjaač̢ekyet 315 2D -kuali 2P -kuat
3S -kyimdä 3D -kyimdi 3P -kyjapten


ńō-

2S njóodö 321 2D njooali 2P njooaltta or njooat
3S njooymdö 3D njóymdi ()? 3P njooiepten


pū-

2S puudö 321
3S puuimdä (-ymdä) 3D puuymdi 3P puuiepten


ćātə-

2S tjāčét (OO it.) 314 2D tjaač̢ali 2P tjaačálat (-lät) (OO -lttэ) or tjaačát
3S tjaačímdä (tjoa-) 3D tjaačímdi 3P tjaačiépten (OO tjačíamttэ)

[For tjaačéndam хочу зажечь:] Imperative is missing 313.


ćātəmpə-

2S tjačembet потопливай 314 2D tjačembáli 2P tjačembalttä or [no alternative (*-bát) written]
3S -čemimdä 3D tjāč̢emimdi 3P tjačembiäpten (-epten)


k͔ājə-

2S k͔aajet 322 2D k͔ajali 2P k͔ajalttä
3S k͔aajimdä 3D k͔ajimdi 3P k͔aajiépten


te̮wə-

2S tewet! 322 2D tewali 2P tewaltta
3S tewimdä 3D tewimdi 3P tewiepten


am-

2S amdä 323
3S amnimdä


ńe̮nćut-

[in paradigm for ńe̮nćol-]

2S njendšottö [trample it] 323
3S -nnimdä


tār-

2S taarttä 323
3S taarnimdä

2S forms: [nannam:] nattэ! 325, [pangannam:] [false] -ttэ! 325, [k͔uannam:] k͔uattэ kill it 325, yttö пей 325, [kännam:] kättэ say it 325, [panannam:] panatte! (prop. panat) destroy it 325, [mornam:] morttэ 325, [*säbennam:] [säbe]-tte 325, [säbennjam:] -betje! 325, [sogonnjam:] sogotje 325, [suurunnjam, falsely as transitive:] suurutje, keret! 322, piedä 321, mêdä give 321, OO yttö пей! 336.

Subjective conjugation

tū-

2S tuk 321 2D tuali
3S tui 3D tuiaǥî 3P tuiept(en)


ē-

2S iek 324 2D iegali 2P iegalttä
3S iegi 3D iegĕaǥ‹i› 3P iegieptä


ūćə-

2S uutjuk 318 2D uutjáli 2P uutjálät, uutját
3S uutjy 3D uutjeaǥi 3P uutjieptä


orččə-

2S orttuk! 318, OO orttêk 336 2D orttáli 318 2P orttált, orttát
3S ortty 3D orttyaǥî 3P orttyeptä


[meant to be ilə- to live, but is īli- to lift oneself]

2S íilek 322
3S ili


le̮rəmpə-

2S nermbak 320 2D nermbali 2P nermbálät (deleted: or nermbat)
3S nermbi 3D nermbiage 3P nermbiepten


k͔uələj-

2S kueleзek (kuelljîk) 325 2D -lenjali
3S kuelenji


sūruj-

2S suurusek (suurujîk) 325


sēr-

2S sierek 323 2D siernäli
3S serni


pāral-

2S puarálak! 323

2S forms: orúk! 323, [k͔uannang ушел:] k͔uanêk 325, [k͔uennang шагаю:] k͔uenek 325, [pesennjang:] pesesek, pesejếk 325, [for pyönnang спотел, instead *pȫj-:] pyösek, pyöjîk? 325, [njäsennang катился:] njäselek 325, OO koanök поежай!, eamdàk сиди, ippàk лежи, pongelek! fall!, [čāčə-:] taatök иди, tiitjek speak, omtэk pray, eamak yawn, wuerkkák! живи 336.