Олмапу – Omenapuu on alkeista lähtevä marin kielen oppikirja suomalaisille. Kirja opettaa niittymarin murteisiin perustuvaa kirjakieltä eli itämaria. Se on tarkoitettu ensisijaisesti apuvälineeksi suomalais-ugrilaisen kielentutkimuksen opintoihin,…
Vogulin (mansin) sanakirja perustuu noin 30000 sanalippua käsittävään kokoelmaan, jonka Artturi Kannisto keräsi kenttätyömatkallaan Länsi-Siperiassa vuosina 1901–1906.
Sanakirja, joka sisältää sanastoa kaikkiaan 11 mansimurteesta, on toimitettu ns.…
Suomalais-Ugrilaisen Seuran kansatieteellisiä julkaisuja -sarjan 17. teos ”Vogulien (mansien) kansankulttuuri” on käsikirjaksikin soveltuva esitys, joka perustuu Artturi Kanniston keräämään etnografiseen aineistoon. Kirjassa esitellään luvuittain…
Vepsä on itäisin itämerensuomalainen kieli, yksi suomen lähisukukielistä. Muihin itämerensuomalaisiin kieliin verrattuna vepsää luonnehtivat useat kielensisäiset muutokset, toisaalta lukuisin tavoin ilmenevä venäjän kielen vaikutus. Vepsää…
Millaista on elämä marilaisessa kylässä? Valkoisen jumalan tyttäret kertoo marilaisten naisten arjesta Untšon kylässä Mari Elin tasavallassa 2000-luvun Venäjällä. Aihetta lähestytään kansatieteen näkökulmista, ja kirjoituksia yhdistää…
Raija Bartens, Esipuhe 15.12.1995. Raija Bartens, V. I. Lytkin Friedrich Schillerin kääntäjänä. Adolf Turkin, V. I. Lytkinin päiväkirja. Péter Domokos, Muistikuvia Vasili Iljitsh Lytkinistä. V. K. Kel'makov, V. I. Lytkin ja permiläisten kielten…
Udmurt texts sisältää näytteitä udmurtinkielisistä teksteistä. Kirja sisältää näytteitä sekä vanhoista saduista, sankaritarinoista, runoista ja lauluista että kaunokirjallisuuden novelleista ja romaaneista. Tekstinäytteet on esitetty…
Kansakoulunopettaja Timofej Jevsevjev toimi vuodesta 1907 lähtien Suomalais-Ugrilaisen Seuran stipendiaattina. U. T. Sirelius oli Jevsevjevin ohjaaja.
Timofej Jevsevjevin keruuaiheet vaihtelivat. Pukujen ohella U. T. Sirelius pyysi elinkeinoja,…
Tšeremissin eli marin sanakirjassa ovat edustettuina kaikki kielen päämurteet. Sen pohjana on suomalaisten tutkijoiden 1800- ja 1900-lukujen vaihteen molemmin puolin keräämä ainutlaatuinen aineisto. Sanakirja on laadittu ns. etymologisen periaatteen…
Abstract
The moribound Livonian language spoken in Latvia belongs to a subgroup of the Finno-Ugric languages often referred to as Balto-Finnic languages. In these languages, which include Finnish and Estonian, two or more morphological cases can be…
Tataarilais-suomalaisessa sanakirjassa on 11 000 sanaa. Sanakirja on ensisijassa kazanintataarilais-suomalainen, mutta sana-artikkeleissa esitetään kuitenkin Venäjällä puhutun kazanintataarin sanaston lisäksi Suomessa puhutun suomentataarin sanastoa.…
Tähtiä lumessa on professori Raija Bartensin valitsema ja kääntämä mordvalaisen runouden näytekokoelma, jossa mordvankielinen ja suomenkielinen teksti on sijoitettu aukeamittain rinnakkain.
Kirjaan sisältyy myös tekijän laatima johdatus mordvalaiseen…
Suuren Guslin äänen kaiku on udmurttilaisen taidelyriikan valikoima, jonka tarkoitus on esitellä edustavin näyttein udmurttilaista lyriikkaa. Teos siältää udmurttien kansalliskirjailijan Kuzebaj Gerdin ja tärkeimmän naiskirjoittajan Ašal'či Okin…
7-niteinen Suomen kielen etymologinen sanakirja on 1950-luvulla aloitettu ja 1980-luvulla loppuun saatettu sanakirja suomen kielen sanojen etymologiasta. Sanakirjan aineistoa on ryhdytty keräämään vuonna 1930, ja sen keruuta varten perustettiin…
Suomeksi maailmalla koostuu 18 artikkelista, joiden yhteisenä aiheena on suomi vieraana kielenä. Teoksen kirjoittajat ovat kokeneita Suomen kielen ja kulttuurin opettajia, jotka ovat pitkään työskennelleet ulkomaisissa yliopistoissa ympärimaailmaa.…
M. N. Vlasova, Privetstvie (Tervehdyssanat). Alho Alhoniemi, Suomalaistutkijoiden volgalaiskieliin kohdistamasta kielimateriaalin keruusta ja tutkimuksesta (Izuchenie volzhsko-finskih jazykov v Finljandii). A. P. Barancev, O nekotoryh aktual'nyh…
Suomalais-udmurttilainen sanakirja on rinnakkaisteos vuonna 2008 ilmestyneelle Udmurttilais-suomalaiselle sanakirjalle. Se perustuu normatiiviseen yleiskieleen; puhekielisyyksiä on otettu mukaan vähän (lähinnä sellaisia, jotka esiintyvät…
Sukukansapäivien satoa
Kirjoituksia ja puheenvuoroja suomalais-ugrilaisuudesta
Toim. Marja Lappalainen
Kirjaan on koottu M. A. Castrenin seuran vuosittain järjestämien Sukukansapäivien esitelmiä vuosilta 1993-1998. Kirjoittajina on eri alojen…
Sukukansaohjelman arki sisältää 16 artikkelia, jotka pohjautuvat syksyllä 2004 Helsingin yliopistossa pidetyn luentosarjan Studia Fenno-Ugrican esitelmiin.
Aluksi luodaan katsaus 10-vuotiseen Suomen sukukansaohjelmaan, jonka vastuullisena…
Vorwort
Die von Kai Donner während seiner Reisen durch die sölkupischen Sprachgebiete 1911–1914 gesammelten Materialien blieben zum großen Teil bis zu Donners Tod 1935 unbearbeitet. Aulis J. Joki, der Donners kamassisches Material herausgegeben…