Komin käänteissanakirja sisältää kattavimman julkaistun luettelon komin (syrjäänin) kielen sanoista. Sen laajuus on lähes 48 000 sanaa. Jokaiseen sanaan liittyy sanaluokkamerkintä ja lähdeviite. Käänteissanakirja on aakkostettu sanan lopun mukaan,…
Tšuvassin käänteissanakirja sisältää kattavimman julkaistun luettelon tšuvassin kirjakielen sanoista. Sen laajuus on noin 31 000 sanaa. Jokaiseen sanaan liittyy sanaluokkamerkintä ja lähdeviite. Käänteissanakirja on aakkostettu sanan lopun mukaan,…
This collection of articles focuses on societal challenges faced by Finno-Ugric language minorities and their reactions to those. It examines the sociolinguistic status quo and language maintenance efforts of several language communities.
Handi rahvas elab Venemaal Lääne-Siberis Obi ja selle lisajõgede ääres. Käesolevas albumis vaadeldakse põhjahantide kodust tarbevara ja selle ornamente 20. sajandi viimasel veerandil. Võluvad on põhjapõdranahast, kasetohust ja riidest valmistatud…
This volume sheds light on personal name systems in various Finno-Ugrian languages. Special emphasis is placed on the reconstruction of name systems' historical strata and the cultural contacts reflected in personal names. Finnish, Veps, Karelian,…
Etymologia on aina ollut historiallis-vertailevan uralistiikan keskipisteessä. Viime vuosikymmeninä kiinnostus uralilaisten kielten sanaston historiaa kohtaan on entisestään lisääntynyt ja ala elää eräänlaista renessanssia. Monet perinteiset…
Julius Mägiste (1900–1978) tunnetaan yhtenä huomattavimmista tämän vuosisadan virolaisista suomalais-ugrilaisisten kielten tutkijoista. Hän aloitti hedelmällisen tutkijantyönsä nuoressa Viron tasavallassa ja työskenteli Tarton yliopistossa…
Nimestäjän opas perustuu Terho Itkosen Helsingin yliopistolla pitämiin nimistöntutkimuksen luentoihin. Sen ensimmäinen painos ilmestyi keväällä 1961. Teos on nimistöntutkimuksen kenttätyöopas, jossa käsitellään tutkimuksen ja nimistönhuollon…
Teos käsittelee Venäjän suomalais-ugrilaisten kansojen nykyistä tilannetta sekä kielen että kulttuurin kannalta. Artikkelit valottavat Venäjän väestönkehitystä ja vähemmistökielten asemaa sekä toisaalta perinteisen kulttuurin murrosta Itämeren…
Finno-Ugric speech communities are experiencing profound transformations that produce an intriguing landscape of multilingualism and shifting interlingual dynamics. This volume provides a collection of papers that explore different aspects of…
This volume gathers together articles dealing with Finnic minority languages and language contacts. The first part presents topics focusing on phonology, morphology, morphosyntax, syntax as well as lexical relations. The second part of the book…
This volume is one of the publications by the Helsinki Area & Language Studies initiative (HALS), a research community promoting culturally grounded language studies. The book is the result of a student field trip to the Republic of Mordovia in…
Khamnigan Mongol is a little known Mongolic language, spoken only By a few thousand individuals along the rivers and over the steppes of Transbaikalia. Since the 1950s, information has slowly increased on the type of Khamnigan Mongol spoken in the…
The Khamnigan are a tiny ethnic group of mixed origins in the border region of Siberia, Mongolia, and Manchuria. While the principal idiom spoken by this group is Khamnigan Mongol, a little known and exceptionally archaic Mongolic language, parts of…
Kieliopin tarkoituksena on antaa lukijalle perustiedot marin äänne- ja muotorakenteesta, ortografisista periaatteista sekä taivutusmuotojen käytöstä. Teos on pyritty laatimaan mahdollisimman konkreettiseksi ja havainnolliseksi sekä oppikirjaksi…
Marin kielen lukemisto sanastoineen sisältää näytteitä niitty- ja vuorimarinkielisestä (kirjassa itä- ja länsimari) arkikeskustelusta, kansanrunoudesta ja kaunokirjallisuudesta. Lukemiston näytteet on translitteroitu kirjakielisistä teksteistä.…
Mitä ihmeen nimiä ovat Pala, Peli, Rilla ja Napu tai Temppu, Nabot, Impo ja Nynnä? Sen saa tietää Lapinjoen varrelta -kirjan lukija.Lapinjoen varrelta on Helsingin yliopiston suomen kielen laitoksen ja Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen sekä Tl.…
Matti Punttila, Soome ja eesti keele kontrastiivne uurimine. Reet Kasik, Keel ja keelekirjeldus. Eesti ja soome kontrastiivse analüüsi probleeme. Mati Erelt & Matti Punttila, Suomen ja viron intensiteettisanoista. Helle Metslang, Eesti…
Lähivertailuja 18 jatkaa suomalais-virolaisten kieleen ja kulttuuriin liittyvien julkaisujen perinnettä, ja sen edeltäjät ovat ilmestyneet eri suomalaisten yliopistojen sarjoissa. Tämän kokoelman artikkelit perustuvat valtaosin keväällä 2006…
Komisyrjäänin kielioppia ja tekstejä sisältää lyhyen komisyrjäänin kieliopin sekä valikoituja tekstinäytteitä dosentti E. A. Iguševin toimittamasta Komin kielen keskustelusanastosta, Komin runouden antologiasta ja T. E. Uotilan Syrjänische…
Adolf Turkin, I. A. Kuratovin elämä ja toiminta. Raija Bartens, Kuratovin Jumala-kuva. Paula Kokkonen, Adjektiivit Kuratovin runoissa. - Kuratovin runoja, suom. Paula Kokkonen ja Johanna Laakso.
T. I. Itkonen keräsi 1900-luvun alkupuolella Suomalais-Ugrilaisen Seuran tuella Itä-Lapista ainutlaatuisen sana-aineiston, jonka hän toimitti ja julkaisi vuonna 1958. Kielitieteellinen Koltan- ja kuolanlapin sanakirja sisältää yli 7000 kantasanaa ja…
Valev Uibopuu on virolaisessa kulttuurielämässä hyvin tunnettu ja arvostettu pakolaiskirjailija. Hän on toiminut monella kulttuurin saralla, merkittävimmin sanomalehtimiehenä, kirjailijana ja yliopistomiehenä. Hänen monipolvisia elämänvaiheitaan…
Suomalais-Ugrilaisen Seuran toiminnan perustana ovat olleet erityisesti Venäjän suomalais-ugrilaisten kielten puhuma-alueille 1800-luvun loppupuolelta Suomen itsenäistymiseen asti tehdyt kenttätyö- ja keruuretket. Ketkä aineistoa keräsivät? Miten…