Selaa julkaisuja (yhteensä 691)

SUSA13.png
Volmari Porkka’s tscheremissische Texte mit Übersetzung. Hrsg. von Arvid Genetz. John Abercromby, The earliest list of Russian Lapp words. Arvid Genetz, Bemerkungen zum Obigen. • Rapport annuel 1894.

SUSA12.png
H. Paasonen, Proben der mordwinischen Volkslitteratur. I. Erzjanischer Theil. Zweites Heft. • Bücherbesprechungen. • Rapport annuel 1893. • Suomalais-ugrilainen Seura 1894.

SUSA11.png
Yrjö Wichmann, Wotjakische Sprachproben. I: Lieder, Gebete und Zaubersprüche. K. B. Wiklund, Die südlappischen Forschungen des Herrn Dr. Ignácz Halász. Bericht über K. B. Wiklund’s Reisen in den Jahren 1891 und 1892. Yrjö Wichmann, Matkakertomus…

SUSA10.png
Julius Krohn, Syrjäniläisiä itkuja neidon miehelleannon aikana. G. S. Lytkin, Syrjänische Sprachproben. Übersetzt von Yrjö Wichmann. Kaarle Krohn, Historie du traditionisme en Esthonie; Das Lied vom Mädchen, welches erlöst werden soll. A. O. H.,…

SUSA9.png
H. Paasonen, Proben der mordwinischen Volkslitteratur. I. Erzjanischer Theil. Erstes Heft.

SUSA8.png
Aug. Ahlqvist, Über die Kulturwörter der obisch-ugrischen Sprachen; Einige Proben mordvinischer Volksdichtung. Hj. Basilier, Vepsäläiset Isaijevan voolostissa. E. N. Setälä, Ein lappisches Wörterverzeichnis von Zacharias Plantinus; Lappische Lieder…

SUSA7.png
A. Genetz, Ost-tscheremissische Sprachstudien. I. Sprachproben mit deutscher Übersetzung.

SUSA6.png
K. Krohn, Bär (Wolf) und Fuchs. Eine nordische Tiermärchenkette. Tohtori V. Porkan matkakertomus. • Vuosikertomukset 1887 ja 1888. O. Donner, Jahresbericht über die Fortschritte der finn.ugr. Studien 1886–87, 1887–88. • Bibliographie.

SUSAV.pdf
W. Mainof, Les restes de la mythologie Mordvine. I.

SUSA4.png
A. O. Heikel, Die Gebäude der Ceremissen, Mordwinen, Esten und Finnen.

SUSA3.png
J. Qvigstad u. G. Sandberg, Lappische Sprachproben. Einige Bemerkungen von der Zaubertrommel der Lappen. V. Porkka, Matkakertomus. J. Krohn, Lappalaisten muinainen kauppaamistapa. Aug. Ahlqvist, Matotshkin-shar, Jugorskij shar, Aunus. J. R. Aspelin,…

SUSA2.png
E. N. Setälä, Zur Geschichte der Tempus- und Modusstammbildung in den finnisch-ugrischen Sprachen. (2., muuttam. painos. 1981, ISBN 951-9019-47-2)

SUSA1.png
Esipuhe. • Suomalais-ugrilaisen Seuran säännöt. • Jäsenet. • Vuosikertomus 1884. O. Donner, Jahresbericht über die Fortschritte der finnisch-ugrischen Studien 1883–84. T. G. Aminoff, Votjakilaisia kielinäytteitä. V. Mainoff, Deux oeuvres de la…

apuneuvoja14_iso.png
Udmurtin kielioppia ja harjoituksia sisältää 15 kappaletta udmurtin peruskielioppia, harjoituksia, tekstejä ja niihin liittyvää sanastoa.

Kirja on tarkoitettu apuvälineeksi suomalais-ugrilaisen kielentutkimuksen opintoja varten. Lisäksi se sopii…

uh11.png
Etymologia on aina ollut historiallis-vertailevan uralistiikan keskipisteessä. Viime vuosikymmeninä kiinnostus uralilaisten kielten sanaston historiaa kohtaan on entisestään lisääntynyt ja ala elää eräänlaista renessanssia. Monet perinteiset…

uh13.png
Finno-Ugric speech communities are experiencing profound transformations that produce an intriguing landscape of multilingualism and shifting interlingual dynamics. This volume provides a collection of papers that explore different aspects of…

Collectionesmuseorum.png
https://www.sgr.fi/manuscripta/items/show/879

fuf64.png
Bd 64, Heft 1–3 (2018). ISBN 978-952-7262-06-1. Jussi Ylikoski The so-called relation forms of nouns in South Saami: A byproduct or remnant of Uralic *-mpV? Santeri Junttila Altlettgallische Lehnwörter in den mordwinischen Sprachen? Denis Kuzmin From…

akret muro.jpg
Akret muro ('muinaiset laulut') on marilaisia kansansävelmiä sisältävä Suomalais-Ugrilaisen Seuran erillisjulkaisu, joka on painettu Mari Elissä. Kazanin seminaarin laulunopettaja Nikolai Suvorov keräsi vuori- ja niittymarilaisia sävelmiä jo…

ItamerensuomalaisetKieletMurteet2012.pdf
Kartta kuvaa itämerensuomalaisten kielten ja niiden päämurteiden maantieteellistä levinneisyyttä 1900-luvun alussa.

Phraseologia Morduinica.pdf
Valikoima ersämordvalaisia fraaseja, idiomeja ja muita sanontoja venäläisin, virolaisin ja suomalaisin vastinein

Suomalais-Ugrilainen Seura on julkaissut C. G. Mannerheimin seuralle lahjoittaman kuva-arkistonsa pohjalta seinäkalenterin vuodeksi 2009. Kaksikielisen kalenterin kuvituksena on Mannerheimin sotilastiedustelu- ja tutkimusmatkallaan Aasiassa vuosina…

UH14kannet.png
This volume gathers together articles dealing with Finnic minority languages and language contacts. The first part presents topics focusing on phonology, morphology, morphosyntax, syntax as well as lexical relations. The second part of the book…

juhlakirja.PNG
Teos on koottu professori Ulla-Maija Forsbergin (s. 2.8.1960) 60-vuotispäivän kunniaksi. Se sisältää tieteellisiä artikkeleita Ulla-Maija Forsbergin uraan ja tuotantoon liittyvistä aiheista sekä muisteluita. Artikkeleiden teemat kuvastavat osaltaan…

fuf 65.jpg
Bd 65 (2020). ISBN 978-952-7262-21-4. Ante Aikio Loanwords from unattested Nordic source forms in SaamiMariann BernhardtEncoding definiteness on pronominal objects in MordvinicJuho PystynenOn the development of *i in PermicJaakko Raunamaa The…

marin kirjakielten terävät reuna kropattu.png
Marilaiset saivat 1920-luvun Neuvostoliitossa mahdollisuuden vapaasti kehittää kirjakieltään. Reilun vuosikymmenen aikana luotiin eri tieteenaloja varten runsaasti termistöä, jota hyödynnettiin marinkielisissä oppikirjoissa. Poliittinen tilanne…

fuf 66.png
Jeremy Moss Bradley, Christian PischlögerConverb constructions in Mari and Udmurt. Russian loanwords as a metric of productivityJosefina BudzischMarking strategies of attributive possession in Selkup. A study of frequency and types of possessionChris…

submission_449_465_coverImage_fi_FI_t.png
Kolvitsa is the only surviving Karelian village on the Kola Peninsula, and the northern­most Karelian village in the world. Its inhabitants speak a mixed migrant vernacular, which developed in isolation from the Karelian Proper dialect continuum.…

fuf 67.png
Hans-Hermann Bartens, Der Kuckuck in den Glaubensvorstellungen der SaamenChristopher Culver, Some details of Mari historical phonologyMarkus Juutinen, Russian loanwords in Skolt SaamiKarina Lukin, Between field observations, notes and knowledge…

Congressus pars 1.jpg
Paavo Ravila,Discours de bienvenue. Paavo Ravila,Discours de clôture.Alho Alhoniemi, Über die distributive Verwendung der tscheremissischen Postpositiongets.A. L. Arany, Das System der finnisch-ugrischen und der urmadjarischen Sprache.Paul Ariste,…

Congressus pars 2.jpg
Paavo Ravila,Discours de bienvenue.Paavo Ravila,Discours de cloture.Harry E. Blomquist, Über die aus dem 5.–6. Jh. n. Chr. stammenden Knochenfunde von Kjeldamäki.L. Jaanits, Die frühneolithische Kultur in Estland.L. V. Károlyi, Kulturhistorische…

Congressus Jyväskylä.jpg
Orationes plenariae:Csanád Bálint, Die landnehmenden Ungarn und Europa.Eugene Helimski, Proto-Uralic gradation: continuation and traces.László Honti, Zur Morphotaktik und Morphosyntax der uralischen/finnisch-ugrischen Grundsprache.Seppo Lallukka,…

Congressus Jyväskylä 3.jpg
Phonologia:Daniel Abondolo, Proto-Uralic vocalism revisited: evidence from centre and circumference.Bakró-Nagy Marianne, Szótagkapcsolódások az obi-ugor alapnyelvben.Tatjana Krasnova, Udmurt-Russian bilingualism and prosodic interference.Juha…

Congressus Jyväskylä 4.jpg
Syntaxis et semantica:Jaakko Anhava, From grammar to pragmatics – lack of verb concord in written Finnish.Raisa Buzakova, Sinonimija pridatochnyh predlozhenij prichiny i obstojatel'stv s prichinnym znacheniem v prostyh predlozhenijah.Dolovai…

Congressus Jyväskylä 5.jpg
Lexicologia:Elena Ajbabina&Ljucija Beznosikova, Èpitety v sovremennom komi literaturnom jazyke.Balogh Lajos, Lexikai neologizmusok a magyar nyelvjárások szókészletében.Edit Bogár, Paikallissijat rektioina suomen ja unkarin kielessä.Dmitrij…

Congessus Jyväskylä vi.jpg
Jurij Aleksandrov, Pusy (tamgi) kak znak semejno-rodovoj sobstvennosti udmurtov.Evgenij Alekseenko, Korennoe naselenie Verhnego Taza 1960-e gg.Gennadij Bardin, Social'no-èkologicheskie problemy naroda jugry.Vladimir Baryshnikov, Peremeny v sovetskoj…

P. Ariste, Estnisches in der niederdeutschen Sprache im Balticum.P. Arumaa, L'homme et la terre.S. B. Bernshtejn, Iz “Karpatskogo dialektologicheskogo atlasa”.Henrik Birnbaum, Zum sekundären, implosiven j im Polnischen.V. I. Borkovskij, K voprosu ob…

die neue rechtschreibung.png
Eripainos Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirjasta 39